Abstract
The dominant privilege that is ascribed to Standard American English within American classrooms presents socio-cultural challenges for many Black students who speak African American Vernacular English (AAVE). This study will examine the ways in which race, language, and power intersect in the classroom to shape Black students’ academic performance and self-concept. Grounded in critical race theory, this study includes qualitative interviews with Black students at two urban high schools in south Los Angeles. A thematic analysis of these interviews will reveal how the stigmatization of AAVE in urban schools compels Black students to adopt dominant ideologies and practices that isolate them from their cultural subjectivities. Findings from this study call educators to develop a culturally relevant pedagogy that empowers Black students to utilize and access their socio-cultural capital in and out of the classroom.
Keywords
Language, Race, and Identity
Language and identity are intrinsically linked together, thus, the ways in which an individual speaks is reflective of their social and cultural subjectivities. However, for many Black people in the United States, speaking in African American Vernacular English (AAVE) presents significant challenges particularly within academic contexts. The dominant privilege that is ascribed to Standard American English (SAE) within American classrooms disparages non-standard dialects of English, which ultimately affects the social and academic experiences of Black students who speak in AAVE. This paper will examine the ways in which Black high school students have negotiated their language within their classrooms, as well as how educators can adopt a pedagogy that supports Black students’ academic performance and identity development. With this purpose, this paper explores students and teachers’ perspectives and experiences through analyses of qualitative interviews at two urban high schools in south central Los Angeles.
A thematic analysis of these interviews will reveal critical factors that advantage and disadvantage Black students who speak AAVE in their classrooms, and ultimately implores educators to consider a more culturally relevant and affirming pedagogy for Black youth. Culturally relevant pedagogy, as introduced by Ladson-Billings (2005), is a form of teaching that yields academic success, fosters students’ social awareness, and helps students develop positive cultural identities. Previous research studies commonly advocate for teachers to use culturally relevant pedagogy as a framework for improving student-teacher relationships, classroom management skills, and the academic achievement gap between white students and students of color. However, such research excludes language as a critical aspect of culture that shapes teaching and learning within the classroom. Building on the work of Ladson-Billings, I contend that educators should employ what I call an agency pedagogy in which teachers view students as agents of their culture while providing students with the capacity for cultural and linguistic subjectivity. This research is part of a growing body of research that focuses on the relationship between language, culture, and Black identity within urban classrooms.
Historical Context
Black students’ current experiences with using AAVE within their classrooms cannot be critically engaged without aligning it with the collective experiences of Black people during the enslavement period. Throughout the Trans-Atlantic slave trade, Black people grappled with maintaining their language, identity, agency, and culture. White colonizers and enslavers violently forced Black people to renounce their indigenous languages and other cultural traditions to assume Eurocentric cultural, psychological, and linguistic doctrine. White enslavers tortured and murdered Black people to sustain white domination, while also terrorizing Black people into accepting this oppressive violence as a normal and necessary process (Holloway, 2010). Despite this white terrorism and imposed hegemony, Black people managed to retain and utilize a wide range of cultural traditions and expressions such as family patterns, religious belief systems, culinary skills, artistic creativities, and languages (West, 2000). Although many Black people preserved such customs through the enslavement period, many feared the effects of white terrorism and therefore suppressed their cultural and linguistic customs to socially and physically survive in a white supremacist country. This same quandary exists for Black Americans today, but instead of assimilating to Standard American English as a means of physical survival on the plantation, it is a means of academic survival within the classroom.
While Black people have a long history with cultural and linguistic oppression in the United States, many Black people have preserved their cultural and communicative traditions by using AAVE. Linguists and cultural anthropologists have agreed with the ethnolinguistic theory that AAVE is a combination of West African language traditions and English vocabularies (Dillard, 1972; Mufwene, 1998). Since Black people were taken from various regions of the African continent from which different tribes spoke different languages, they developed a language that merged the linguistic structures of West African languages and the English language to effectively communicate with one another within the United States. This merging of languages reflects the process of creolization that many African descendants practiced to create new varieties of culture and communication (Dillard, 1972). Additionally, Black people developed multiple linguistic traditions for private and public discourses as a critical means of resistance. For example, enslaved Black people encoded their language when speaking to other Black people so that white enslavers could not comprehend their messages of solidarity and rebellion (Marable, 2007). Similarly, AAVE is an intentional and culturally specific mode of communication that Black people have adopted to express their sentiments and agency both privately and publicly.
Educational Context
While scholars have studied the historical significance of AAVE, others have studied language and culture more broadly in the context of American classrooms. While many educational reformers agree that schools should be a place of social, academic, and intellectual freedom for students, many Black students are confined and subjugated on cultural grounds (Ladson-Billings, 2005; Morris, 2015). For example, students are often penalized for speaking non-standard English within the classroom, which limits their expression and renders many students’ home language subordinate to their teachers’ language (Ladson-Billings, 2005). This type of linguistic and cultural restriction reinforces a white power structure within American school systems that reduces Black students’ self-concept and agency. One reason that educators have prioritized SAE within their classrooms is because it is a means of unifying each American citizen through a common language regardless of background (Delpit, 1992; Smitherman, 1986). This notion suggests that enforcing SAE is not oppressive, but rather serves as a unifying medium for all American students. However, this justification of SAE is culturally oppressive as it only burdens non-white people with the obligation to divest from their language and culture.
Moreover, many people believe that Black students often use AAVE due to their poor social class and lack of education (Dillard, 1972; Smitherman, 1986). This belief conveys to Black students that the communicative tool that they use to navigate and negotiate the world is broken, wrong, and inferior. This notion reflects a larger racist ideology about Black people’s cognitive capabilities; historically, white people believed that Black people were intellectually inferior to them because of genetic differences. These beliefs laid the foundation for attitudes and policies that denigrated Black people such as segregation laws and under-resourced schools (Prendergast, 2003). Therefore, deducing that Black people speak AAVE because they are uneducated or of a lower social status reproduces the white supremacist ideology that Black people are cognitively and genetically deficient simply because they deviate from white norms and standards.
Similarly, other educators have privileged SAE in American schools by connoting that SAE is an academic language while other non-standard forms of English are merely conversational languages that do not belong in academic settings (Martin & Rose, 2007). The notion that non-SAE languages do not belong in academia reinforces a false narrative that AAVE is not used to engage in intellectual and scholarly discourse. However, Black people’s intellectual engagement is not limited to one form of language, which allows AAVE speakers to be just as academically capable as their counterparts who speak SAE. These Eurocentric ideals about Black people and language do not merely limit Black students’ identity expression, but it also limits the ways in which they understand themselves, their agency, and their social position in school and society.
Methods and Theoretical Framework
This research explores students and teachers’ perspectives and experiences through analyses of qualitative interviews at two urban high schools in south central Los Angeles. A thematic analysis of these interviews will reveal critical factors that advantage and disadvantage Black students who speak AAVE in their classrooms. The data collection for this research consisted of purposeful sampling in which carefully selected schools, classes, and participants were chosen that would best fit the focus of this study. Parker High School and Anderson High School, both of which have been given pseudonyms to protect the identities of the participants, were chosen because both schools contain a predominantly Black student population and are located within predominately Black and linguistically diverse communities. Specifically, Parker High School has a 95% Black student population, while Anderson High School has a 98% Black student population. To centralize Black students’ voices and experiences, it was important to include in this study qualitative interviews from Black AAVE speaking students. Therefore, student participants were chosen based upon their self-identification as both Black and AAVE speaking. Prior to conducting research, I had contact with the principal and vice principal at each school who approved of my methods of research after explaining the purpose and goals of this research project. As a result, I had the opportunity to explain my research purpose to students, and distribute a questionnaire to students in which they could indicate their participation interest and whether they identified as Black and an AAVE speaker. One-on-one open-ended interviews were conducted with eight students from each school to elicit reflective and extensive responses. I conducted interviews with three students from a United States history course, and five students from an English course per school as this happened to be the breakdown of students who volunteered to participate in this study.
Additionally, I also interviewed the student participants’ history and English teachers as this study seeks to grasp the pedagogical approaches to teaching in predominately Black and linguistically diverse classrooms. Interviews with teachers illustrated their sentiments toward, and approaches to enhancing Black students’ social and academic performances as it concerns language. This study follows two English teachers and one history teacher who agreed to share their perspectives, experiences, and practices related to teaching Black AAVE speaking students. The first teacher participant, Ms. Davis, is a white 11th-grade English literature teacher who has taught at Anderson High School for 4 years. The second participant, Ms. Jones, is an African-American 11th grade history teacher who has taught at Parker High School for 2 years. The third participant is Ms. Bailey who is an African-American 11th-grade English Language teacher who has taught at Parker High School for 3 years. Each interview with teachers and students ranged from 30 minutes to an hour and were transcribed verbatim.
Lastly, this study is theoretically informed by critical race theory and agency reduction formation theory. Critical race theory, as Bell (1995) describes, helps to recognize racism as an enduring and integral part of American life to appropriately guide action geared toward racial equity. One premise of critical race theory is that the historical context of racism influences present social conditions and outcomes (McDougal, 2014). Thus, this research will call attention to the ways in which current classroom structures and teaching practices resonate with racist educational traditions that have historically disenfranchised Black people. Moreover, critical race theory assumes that white people accept equality so long as it does not diminish the power and privilege to which they are accustomed (McDougal, 2014). With this understanding, this research critically examines the viewpoints and tensions that teachers share about their policies and politics around language in their classrooms. Agency reduction formation theory pertains to the ways in which Black people are compelled to distance themselves from their cultural and collective identity (McDougal, 2014). Since the language in which one speaks is an extension of one’s identity, this theory helps to examine the intrinsic connection between AAVE and Black students’ self-concept.
Empowered Voices: A Thematic Analysis
This section presents analysis and discussion of four themes that emerged from the interviews relating to the ways in which teachers and students grapple with language within their classrooms. Each theme is named and quoted based on a phrase or sentiment that the student participants expressed themselves. Labeling each theme in the words of student participants serves to advance an essential goal of this research: to validate and center the voices and experiences of Black students who speak AAVE, and ultimately highlight their agency that goes unrecognized in their schools and society. The first theme that is discussed is entitled “We Can Barely Speak.” Within this theme, an analysis of teachers’ pedagogies and students’ experiences illuminate the ways in which teaching that emphasizes SAE impacts Black students’ content knowledge and expression. Following this theme is “Nothing Wrong With How I Speak.” Here the analysis of classroom expectations and students’ corresponding responses reveal the significance of sociolinguistic freedom within the classroom. The next theme that is examined is “Sounding White” in which students illuminate the racial implications of SAE and AAVE, and ultimately demonstrate the ways in which AAVE is a performative language. Lastly, the theme entitled “In My Own Words” is discussed. This theme suggests a pattern whereby learning is facilitated through code switching between languages, and explores its impact on identity expression and academic confidence. These themes were isolated in this way to capture the nuanced linguistic and cultural attitudes of teachers, as well as Black students’ cultural and linguistic realities.
“We Can Barely Speak”
While teachers have sought to foster academic achievement, effective communication, and literacy skills within their classrooms, the ways in which they implement and measure these goals differ per teacher. Teachers have individually and collectively designed lesson plans and modified their pedagogies in ways that privilege their respective educational and personal values. One teacher participant, Ms. Davis, is a white, middle-class 11th-grade English literature teacher who has taught at Anderson High School for 4 years. Ms. Davis’ teaching practices represent the ways in which teachers have prioritized SAE in their classrooms. Ms. Davis states,
“I have my students read challenging texts because I don’t want them to just grasp the content, but I want them to adopt the skills and language these writers use to articulate themselves. So I also correct my students when they don’t use standard English and top-tier language” (Field notes, 2019).
Ms. Davis’ assertion that students should focus on the language through which content is delivered rather than the content itself is indicative of the way she values language. As Ms. Davis suggests, students are compelled to consider authors’ language and terminology as they read challenging texts. However, as students reflect on language within their assigned readings, they are also compelled to reflect on their own language as Ms. Davis corrects their AAVE with SAE. By correcting her students’ language to “standard English and top-tier language,” Ms. Davis suggests that AAVE is an improper way of speaking. Ms. Davis’ notion that AAVE is not top-tier language suggests that there are myriad tiers of languages in which SAE is positioned at the top tier, while other forms of language are relegated to lower ranking tiers. This linguistic hierarchy can have significant implications as it relates to Black students’ social and educational experiences. Specifically, this pedagogical practice leaves Black students feeling limited in their expression and in their content knowledge. One of Ms. Davis’ students, James, reveals this sentiment as he shares his experience within the class:
“I don’t like that I feel like I have to correct myself every time I speak. And we can barely speak without her correcting us. Every time somebody say something, she has to fix what they said. . .We spend so much time on language, that we barely get to understand the actual book that we’re supposed to be reading” (Field notes, 2019).
James’ effort to self-regulate his speech before his teacher demonstrates the constant anxiety around language with which Black AAVE speaking students often face. According to James, he is restricted in his self-expression because he feels compelled to filter and adapt his speech to the satisfaction of his teacher. Morrison (1994) acknowledges this connection between language and speaker when she states, “there are certain things that I cannot say without recourse to my language” (Morrison, 1994, p. 27). Morrison’s assertion resonates with James’ narrative as he is restricted from accessing his language and therefore struggles to effectively convey his thoughts and feelings. This contention demonstrates the ways in which Black students who speak AAVE are compelled to alter their speech in a manner that is suitable for their teachers, leaving them with minimal access to cultural expression and autonomy. Furthermore, James also suggests that the excessive class time spent on language denies him the ability to effectively learn the content of the reading materials. With this assertion, James is not only restricted in his speech, but also restricted in his ability to learn class content. Both Ms. Davis and James’ accounts reveal the ways in which teachers’ classroom objectives and practices can generate contention within a culturally and linguistically diverse classroom. Ms. Davis’ emphasis on authors’ language is valuable because it enables students to critically think about language, rhetorical strategies, and syntax in literature. However, teachers should also find ways to implement instructional strategies that welcome these educational opportunities without limiting students’ linguistic customs of expression.
“Nothing Wrong With How I Talk”
Although some teachers emphasize SAE to enhance students’ way of speaking, other teachers have privileged SAE over AAVE to prepare students for their futures. For many Black people, the mastery of SAE is a requisite for successful survival and upward mobility in American society (Smitherman, 1986). From this viewpoint, the pressure placed upon Black students to instinctively speak SAE extends beyond the classroom to ensure basic living and navigating within the larger American society. Thus, educators have propagated SAE within their classroom structure, curriculum, and objectives to prepare students for immediate and long-term success. Ms. Jones, a Black 11th-grade U.S history teacher, exemplifies this approach within her classroom. Ms. Jones asserts,
“I push language in my class because the state exams and SATs they have to take don’t have Black vernacular. If they spoke in the way that they talk with their friends they wouldn’t do well. It’s the same thing in the real world. Whether they go to college or go in the workforce, the reality is that that they’re going to have to speak and write in Standard English to be successful at whatever they end up doing” (Field notes, 2019).
As shown through her reasoning, Ms. Jones immerses her students in SAE as a means of preparing them for successful future endeavors and interactions. Ms. Jones equates mastery of SAE with upward mobility, and she identifies a societal reality that warrants Black people to renounce AAVE and subsequently adopt SAE to become successful. However, it is important to consider that this reality that Ms. Jones describes may not be consonant with the reality that her students currently experience. This opposition is shown within a student participants’ response when asked about his perception of AAVE. Malcolm states, “African American Vernacular English is all I know. It’s how I grew up talking” (Field notes, 2019). Malcolm’s response directly challenges Ms. Jones’ assertion that mastering SAE will prepare them for reality. Although a reality exists in which Black people are burdened with the responsibility of linguistic assimilation, it is not the only reality in which Black people live and know. As Malcolm reasons, his reality has always consisted of the free and fluid use of AAVE, the language to which he has been accustomed to his entire life. Thus, both Ms. Jones and Malcolm’s understanding of language produces an ideological contention in which the societal reality that Ms. Jones describes is inconsistent with Malcolm’s cultural and lived reality. Therefore, if the goal of instructors is to prepare students for success in and out of the classroom, it is important for them to evaluate how students define success for themselves, as well as the cultural realities that students bring with them into the classroom. It is also important to consider the reality of systemic racism that functions to restrict African Americans from obtaining success, regardless of what form of speech they use. With this consideration, the high priority on SAE would be reduced, empowering students to impose their realities in the classroom, and on the larger society in which they live.
Moreover, a personal account from another student participant, Tyra, exemplifies the ways in which AAVE speaking students have resisted such SAE imposition. Tyra affirms,
“I just stop talking, because I know that I’m not going to say what I want to say without being interrupted and corrected. It’s not worth going through all that. Plus, there’s nothing wrong with how I talk” (Field notes, 2019).
Tyra’s statement illustrates the ways in which she refuses to accept SAE as her primary mode of communicating, while also placing value on the AAVE in which she feels most comfortable speaking. By asserting that there is nothing wrong with her language, Tyra affirms that AAVE is a valid and suitable mode of communication, rejecting the widely held notion that AAVE is a deficit language (Rickford, 1999). Moreover, Tyra’s decision to remain silent rather than speak SAE exhibits the ways in which she resists the linguistic hegemony of the classroom to ultimately preserve her identity. Through silence, Tyra communicates her disfavor toward the linguistic status quo that her teacher upholds within her classroom. However, by Tyra using her silence as a strategy of protest, she renders herself vulnerable to further repression. Lorde (2017) challenges silence as an effective form of resistance when she states, “In the cause of silence, each of us draws the face of her own fear of contempt, censure, or some judgement. . .” (p. 83). With this reasoning, Tyra’s silence can be viewed as simply a result of feeling afraid of her teacher’s criticism and disapproval. It is with this self-inflicting silence that Hooks (1994) affirms, “It is, in the end, destructive to withhold or hide speech in secrecy or silence” (p. 64). From this viewpoint, it is more dangerous to suppress one’s voice even as a tactic for resistance. Thus, teachers must empower Black students to use language as a device through which they can amplify their voices opposed to concealing them.
“Sounding White”
Another way in which students have rejected the dominant privilege that teachers assign to SAE is through their racial consciousness regarding language. Specifically, students have identified different forms of language with specific racial identities. For example, many Black students have refused to learn or speak SAE because they view the language as “white folk talk” (Labov, 2001, p. 306). In this way, SAE is often associated with whiteness in the same way that AAVE is associated with Blackness; therefore, Black students’ resistance to SAE may derive from their desire to not sound white. One of the student participants exhibits this view as he reflects on his perceptions of SAE. Mathew states, “When people talk about the way I speak, or when teachers try to correct me, it’s because they want me to talk and sound white. And I’m not white, so I shouldn’t be penalized for not trying to fit into the way that white people talk” (Field notes, 2019). Mathew reveals the ways in which racial classifications of language manifests within the classroom. Mathew associates SAE with the common speech of white people, which prompts him to reject the use of SAE and ultimately embrace AAVE. Moreover, Mathew’s overt rejection of sounding white demonstrates the ways in which he aims to actively maintain and convey his own Black identity within school.
Although Mathew contends that his AAVE is met with opposition and correction, he rejects the expectation of conformity and assimilation that are imposed on Black youth within the classroom and the wider society. This rejection of SAE as a means of rejecting a white identity confirms the notion that when one uses AAVE, one shows a direct connection to a Black identity and experience. Therefore, Mathew’s use of AAVE to express his racial pride correlates with the notion that “speech is more than mere utterances, rather it is also performative in that to say something is to do something” (Austin, 1962, p. 157). In other words, language can function as a social action based on the disposition and intention of the speaker. For Mathew, his use of AAVE is a significant part of how he performs his Blackness. Therefore, Mathew’s intentional decision to communicate in AAVE to proclaim his Black subjectivity highlights AAVE as a cultural and linguistic representation of Blackness. In this way, Mathew’s speech is an illocutionary act in which to speak in AAVE is to exhibit pride in Black identity and culture. Thus, if AAVE is a critical part of Black identity expression as Mathew illustrates, then teachers must recognize AAVE as a cultural device rather than a social impediment. In this way, students such as Matthew can feel socially valued and culturally affirmed without feeling the need to reciprocate contempt for other languages and ways of speaking.
“In My Own Words”
While some Black students have fully resisted their teachers’ SAE imposition, others have reconciled both AAVE and SAE in their classrooms through the process of code-switching. Code-switching is the modification of one’s behavior, language, or appearance to adapt to different social norms and cultures (Krichevsky, 2015). Black students who speak AAVE practice code-switching by alternating between AAVE and SAE depending on the social norms of their environment. Within the classroom, teachers have espoused cultures that privilege Eurocentric ideals of literacy and discourse, which compel Black students to code-switch from AAVE to SAE. However, some teachers grasp the cultural significance of languages and subsequently attempt to teach students SAE by integrating students’ customary ways of speaking. This form of instruction is exemplified through the classroom practices of Ms. Bailey, a Black 11th-grade English Language teacher at Parker High School. Ms. Bailey maintains,
“Something that I really push for my students is expanding their vocabulary. I distribute a list of terms and phrases every week with the informal term or phrase that they may be familiar with on the left-hand side, and the formal version of the term or phrase on the right-hand side. We go over it together in class and discuss the differences in meaning and context” (Field notes, 2019).
Ms. Bailey’s weekly practice of teaching students SAE demonstrates the ways in which she incorporates her students’ most familiar language as a method of teaching. Opposed to other pedagogies of teaching SAE that reject the use of AAVE, this pedagogy makes room for AAVE into the classroom. Ms. Bailey instructs her students to juxtapose the terms and phrases that are used in AAVE with their SAE versions. Instead of using expressions such as correct or incorrect to classify the two languages, Ms. Bailey uses the terms “formal” and “informal” to indicate the contexts in which the juxtaposed languages may be accepted or discouraged. By teaching students to shift their language according to formal or informal settings, Ms. Bailey teaches her students the fundamental practice of code-switching. In this way, Ms. Bailey uses code-switching as an academic tool to equip Black students with the ability to alternate between AAVE and SAE.
Additionally, Ms. Bailey’s students can view their speech as equally important to SAE, which positively shapes their academic experience and self-concept. This sentiment is shown through a personal account of one of Ms. Bailey’s students. John states,
“I like that we get to see how the things we say all the time have other versions that sound more formal but mean the same thing. We all know the meaning of the terms; we just use different words for them. . . It helps me because when I try to use big words in my essays, I think about it in my own words first, and then I remember what the formal version of it is” (Field notes, 2019).
While Ms. Bailey still teaches SAE, John is less resistant toward learning because he can maintain and utilize his language throughout his learning process. John states that when he writes essays, he first considers his primary language, which then helps him to remember the SAE variations. In this way, John could use his own voice and linguistic understandings before adopting SAE. John’s personal account provides insight on how students can possess positive attitudes toward not only their language, but also their overall educational experience when their home language is integrated within the curriculum. Ms. Bailey’s pedagogical choices of teaching language provide students the capacity to expand their knowledge in ways that prompt them to value their voice, culture, and identity in and out of the classroom.
A Pedagogy of Agency
As shown through the personal accounts and classroom practices of the student and teacher participants of this study, Black students who speak AAVE are greatly affected by the stigma of having to negotiate their language in and out of the classroom. By examining students’ experiences and sentiments, it is clear the ways in which a teacher’s pedagogy greatly influences students’ identity expression, academic achievement, and self-concept. Specifically, Black students who speak AAVE are predisposed to teaching styles that affect their ability to verbally express their ideas, identities, and cultures. Peck (1998) considers this relationship between pedagogy, culture, and language when she states, “culture should be our message to students, and language our medium” (Peck, 1998, p. 30). Peck recognizes the need for culture to be an integral part of teachers’ instruction. She implies that language is a significant means by which culture is imparted. In the same way that many students impart their cultural understandings through AAVE, teachers must convey their understanding of their students’ cultures through their pedagogies. Thus, it is imperative to examine and reimagine a pedagogy that deliberately centers Black students’ identities, voices, expressions, and cultures.
Teaching and empowering Black students necessitates a new approach to teaching that validates students in who they are, rather than who their teachers expect them to be. It is with this position that I posit an approach to teaching called agency pedagogy in which Black students are viewed and positioned as meaningful agents of their culture, language, and identity within their classrooms. The term agency has commonly been positioned as a lens, framework, or individual and collective practice (McDougal, 2014). However, it is important to expand this concept of agency to be a pedagogical practice with which educators can engage to support students’ autonomy and cultural competence within schools. Marable (2007) defines agency as “a culturally intelligible way of understanding oneself. . . and encourages us to celebrate the cultural power and capacities of persons” (p. 112). Marable’s definition of agency provides a necessary framework for understanding agency as a pedagogy. In a similar way as Marable suggests, agency pedagogy seeks to ensure that students are provided with the capacity to understand, develop, and express themselves autonomously, while honoring students’ cultural, individual, and collective expressions of self-determination. With this function, agency pedagogy provides teachers with a different worldview and approach to teach and support Black students. Through an agency pedagogy, teachers can access and utilize strategies to effectively empower Black students who speak AAVE and encourage their cultural and linguistic agency in any context.
Moreover, agency pedagogy is concerned with abandoning traditional teaching practices that devalue aspects of Black identity and culture to teach in a manner that empowers Black students to holistically express their unique identities. In this way, agency pedagogy is not merely a culturally relevant pedagogy that improves Black students’ educational experiences, but also a transformative practice that is rooted in Black liberation. When teachers employ agency pedagogy, they provide the necessary conditions for Black students to practice their freedom of identity expression within and beyond the classroom. This emancipatory nature of agency pedagogy follows in the tradition of abolitionist teaching that emphasizes educational freedom rather than educational survival. According to Love (2019), abolitionist teaching requires teachers to be dedicated to anti-racist structures and practices to ensure that Black students can be free from, rather than merely survive, repressive educational systems. In the same way, agency pedagogy calls for teachers to become active participants in the destruction of oppressive teaching and learning processes to create new possibilities for Black students to value their culture in school without repressive opposition.
To understand the ways in which agency pedagogy is an effective and pragmatic means of teaching AAVE speaking students, it is important to delineate tangible and practical methods of its application. One way in which teachers can engage with this pedagogy is simply allowing students to express their sense of self through their home language without being reprimanded for it. If their language does not hinder teaching and learning, it is not an effective use of class time to correct students’ speech. This suggestion is difficult for most educators such as Ms. Jones who believes that it is part of a teacher’s responsibility to prepare students for the real world. However, it is important to welcome students’ autonomous modes of self-expression as this would also be a means of preparing students for their own realities, as well as for a world in which they are capable of autonomous self-expression. In this manner, teachers can empower students to use their voices, leaving no student feeling as if they must be silent whether it be out of fear or protest as shown through Tyra’s personal account.
Moreover, teachers who employ an agency pedagogy permit their students to demonstrate their content knowledge in diverse ways. Opposed to restricting students in the ways in which they communicate their knowledge, teachers can foster a classroom climate in which students can construct and produce knowledge in various ways. To empower students in this way, teachers should emphasize class content, but allow students to decide how best to learn and impart that content. Integrating and prioritizing student voices within the teaching and learning process ensures that teachers actualize the belief that students are agents of their learning. This approach would mitigate Black students’ negative attitudes toward their teachers and learning processes such as the ones held by James. Instead of James feeling restricted in content knowledge, an agency based approach to teaching would permit him to actively participate in the ways in which he best learned the subject matter. If Black students such as James are afforded a variety of options to learn content and demonstrate their understanding, he and other students can express their agency by shaping their education in ways that are culturally relevant to their lived experiences and learning styles. Therefore, an agency pedagogy suggests that rather than completely immersing students into SAE as demonstrated by Ms. Jones, educators should immerse themselves in the culture of their students by constantly considering and integrating student voices throughout instruction.
If teachers are interested in meeting the needs of Black students who speak AAVE, educators must adopt a comprehensive understanding and positive attitude toward non-standard languages and the students who use them. The basic premise of agency pedagogy values the knowledge, culture, and identity that students bring into the classroom, and provides them with the capacity to access and utilize unique practices of self-expression and self-determination. It compels educators to view students as agents of their culture, language, identity, and education. Forcing students to speak in a prescriptive way that opposes their preferred identity expression is reminiscent of forcing enslaved Black people to renounce their native languages to adopt the language of their oppressors. The work of agency pedagogy seeks to resist these oppressive practices to ensure that Black students can preserve and express their cultural and linguistic customs in school and society. When educators understand that Black students’ culture and language are simply different rather than deficient, they can start to employ a balanced approach to teaching that adequately serves and empowers Black youth.
Footnotes
Declaration of Conflicting Interests
The author declared no potential conflicts of interest with respect to the research, authorship, and/or publication of this article.
Funding
The author received no financial support for the research, authorship, and/or publication of this article.
