Abstract
When children committed homicide during the Qing dynasty, their cases were handled by the same justice system used for adult offenders. But from a very early time, Chinese law endorsed the notion that children and other vulnerable groups were worthy of the law’s compassion. This article explores legal avenues to that compassion, from the law’s efforts to clarify and define what marked a perpetrator as “weak” to the various legal provisions permitting such “weak” offenders to memorialize for mercy or request reduction and redemption of punishment. It finds that compassion for the weak was woven into both the letter of the law and the law in practice, resulting in a justice system that balanced the needs of victims and offenders alike.
Keywords
Formal historical records contain only faint traces of the lives of children, and as a result, earlier generations of historians did not give them much attention as a category of analysis. It was only with Philippe Ariès’s (1962) work on the history of childhood in the West that these lives first entered the academic conversation. Historians began to comb through varied source materials, painting vivid pictures of children’s education, the games they played, the diseases they suffered from, and the medicines used to treat them. But most of these studies focused on children within the household. The lives of children outside the normal, and formal, view of state and society have rarely been examined by historians. If we turn to materials in the legal arena, however, we find a wealth of information waiting to be explored.
The majority of research conducted on children within the field of Chinese legal history centers on the so-called age of criminal responsibility 刑事责任年龄 and the series of measures adopted in traditional Chinese law to reduce, annul, or redeem, in fixed degrees, the punishments assigned children who committed crimes. In mainland China, the first scholar to give attention to this issue was Shi Yan, whose 1957 article “Age of Criminal Responsibility” enumerated Tang and Qing regulations for handling homicides committed by those not yet of age 未成年. Shi found that the criminal legislation of both traditional China and capitalist countries all followed the same general guidelines for assessing maturity—the person having a completely “independent will” 独立意志 and the ability to distinguish right from wrong 辨別是非的能力 (Shi, 1957). Zheng Ding’s “The Age of Responsibility System in Traditional Chinese Law and Its Special Characteristics” (1987) was the earliest article focused on policies granting exemptions for children in traditional Chinese law, and it enumerated the regulations and restrictions regarding age of responsibility in the legal statutes of the Zhou, Warring States, Qin, Tang, and Ming-Qing periods. Zheng argued that in traditional Chinese law, “age of responsibility” really meant the age at which reductions in penalties 恤刑 came to an end, something fundamentally different from the independent will approach to criminal responsibility used in contemporary Chinese criminal law (Zheng, 1987). Thereafter, scholars who addressed the topic largely followed Zheng Ding’s framework.
Reductions in penalties have always been regarded as one of the special characteristics of traditional Chinese law, one requiring the arbitrators of justice to “use compassion when deciding cases” 哀矜折狱. Especially in cases involving the death penalty, judicial officials had to devote themselves to ensuring fair and appropriate punishments. When it came to special groups of criminals like “widowers, widows, orphans, and the childless” 鳏寡孤独, “the old, the young, the sick, and the disabled” 老幼病残, and those “whose circumstances were forgivable” 情有可原, judicial officials were to show sympathy for their plight and thus grant them fixed degree reductions in their sentences.
It was generally thought that the origins of these reductions were to be found in the Liji and the Zhouli. According to the Liji, A person is born and at the age of ten is called a “youth” 幼, whereupon [he commences his] studies. . . . At the age of seventy he is called “old” 老 and passes on [his role to his sons]. At age eighty and ninety he is called “very old” 耄. [Those aged] seven are called “pitiable” 悼. The pitiable and the very old, although they [may] commit crimes, are not punished. (Zheng, 1999a [Han]: 19–20)
In the Zhouli it is recorded, “First, pardon the young and delicate 幼弱. Then pardon those of advanced age 老耄. Third, pardon the mentally infirm 憃愚” (Zheng, 1999b [Han]: 947). Showing compassion for the very young and very old, according to the Liji commentary and the Zhouli, arises from mankind’s sense of mercy 慈悲感 (Zheng, 1999a [Han]: 20; Zheng, 1999b [Han]: 947). This kind of sympathy can be seen in classical models of government that impart a morality to kingly rule. It can also be seen directing the formulation and implementation of laws.
According to the Warring States–era materials in the Qi guo kao (Study of the Seven States), the kingdom of Wei was the first to take the idea of sympathizing with the plight of the young and to codify it, granting special legal consideration to children. Among the kingdom’s regulations was the following provision: “For criminals age fifteen and below, if the crime is serious reduce three degrees [and] if the crime is minor reduce one degree” (Dong, [Ming]: “Xingfa”). The Shuihudi Qin bamboo texts contain regulations showing that the Qin dynasty followed a much different set of guidelines wherein height was used as the basis for reducing or remitting punishment.
1
Beginning in the Han dynasty, things switched back to the Wei model and age was again used as the standard. Thus, in the Western Han Emperor Hui issued an edict that read: “Anyone aged seventy or older or who has not yet reached the age of ten sui who commits a crime that ought to be punished shall be kept from harm 完” (Ban, 1964 [Han]: 85).
2
Confucian scholar Zheng Xuan, writing in the Eastern Han dynasty, confirmed a similar policy in his times: According to the laws of [the Eastern Han], “the young and delicate” and “those of advanced age” mean those who have not reached the age of eight sui or are eighty sui and older. As long as they have not committed homicide 杀人, they are not punished 不坐. (Zheng, 1999b [Han]: 947)
And in the Northern Wei we find the following regulation: “[For] those fourteen sui and under, reduce the punishment by half. [For those] eighty and above and nine sui and below, if it is not [a crime of] homicide, do not punish” (Wei, 1974 [Northern Qi]: 2874).
Turning to the medieval era, we find a provision in Tang dynasty law that continued the practice of pardoning children for crimes: Anyone seventy sui and older, fifteen and below, or suffering from disabilities 废疾 who commits a crime meriting the punishment of exile 流 or below, permit redemption 收赎. Anyone eighty and above, or ten and under, or has an incurable disease 笃疾 who commits rebellion or treason 反逆 or homicide and who ought to be given the death penalty, ask the higher authorities for instructions 上请. For those who commit robbery 盗 or injury 伤, permit redemption. For those who commit other crimes, they are left alone. For those ninety and older and those seven sui and under, even if they commit homicide, do not punish. If they were acting under orders, punish the one who issued the orders. If there are stolen goods that should be compensated, the person who received the stolen goods will repay them. (Zhangsun et al., 1983 [Tang]: 80–84)
The Tang Code also contains the following provisions: Anyone who is not yet old or ill at the time the crime is committed, but becomes old or ill by the time the matter is handled [by officials], should be treated according to the laws on the old and ill. The same holds true if they grow old or ill during a period of penal servitude 徒. For all those who are young and small at the time a crime is committed but have become older by the time the matter is handled [by officials], treat them according to the laws for the young and immature 幼小. (Zhangsun et al., 1983 [Tang]: 84–85)
All of these ideas were adopted in the legal regulations of later dynasties. Thus, the Qing Code contains the following provision: For anyone seventy and older, fifteen and younger, or disabled who commits a crime meriting a punishment of exile or below, permit redemption. For anyone eighty and older, ten sui and younger, or suffering from an incurable disease who commits homicide and ought to be executed, propose a sentence, memorialize the throne, and follow the imperial judgment. Those who commit robbery or injure others, also permit redemption. As for other [crimes], they are left alone. Those ninety and older or seven sui and younger, though they may commit crimes meriting the death penalty, are not punished. If they were acting under orders, punish the one who issued the orders. If there are stolen goods that should be compensated, the person who received the stolen goods will repay them. (Da Qing lüli, [Qing]: juan 5)
As can be seen from this quote, Qing law essentially reproduced the language of the Tang Code, written a thousand years earlier. Children were divided into three basic age ranges for the purposes of reducing or remitting punishment for homicides. Those seven and under were to be exempt from punishment altogether while those between the ages of eight and ten were to have their cases memorialized to the throne for specific advice, and presumably to request mercy. Those between the ages of eleven and fifteen, however, were in a tricky spot. If they committed a homicide that merited the death penalty, a sentence of death was to be issued. If they committed a homicide that merited a lower punishment, then redemption of that punishment was permitted. Thus, the Qing Code contained a wide range of possible options for handling juvenile offenders—dispensing with punishment altogether, memorializing and asking for advice, permitting redemption, or treating them no differently than an adult.
So why these three age categories, and why dividing lines at ages seven, ten, and fifteen? Traditional Chinese law tended to rely on two different rationales for differentiating age levels and development, one based on rites and one based on the household registry and related tax and corvée labor systems. Both rationales relied on the Liji definitions for what counted as young 幼 and pitiable 悼 to set punishment-determining dividing lines at ages seven and ten sui. Looking first at texts pertaining to rites, we see that Zheng Xuan’s commentary to the Liji notes that seven sui is when baby teeth fall out and permanent teeth start to grow, a key physiological indicator of development (Zheng, 1999c [Han]: 939). Furthermore, seven sui is when physiological differences between boys and girls begin to emerge and when steps are first taken to separate the sexes: “At age seven, boys and girls do not eat at the same table or partake of the same food” (Zheng, 1999d [Han]: 869). At ten sui, boys can already go out on their own to attend school, though this period of schooling is called “elementary education” 小学, thus still emphasizing the youth of the participants. The choice of fifteen sui for the next marker likely had to do with Confucius’ statement “At the age of fifteen, I set my mind on studying” (He, 1999 [Wei]: 15). Commentary on the Analects argues that when Confucius spoke of “setting his mind on studying” at fifteen sui, that meant that “the age when childhood was completed was [the age] when one’s powers of discernment had developed 成童之岁, 识虑方明” (He, 1999 [Wei]: 15). 3 In addition, all youngsters who had not yet had their coming of age ceremony (the capping ceremony for boys and the hair-pinning ceremony for girls) were all called “children” 童. 4
The household registry system directly linked age with an individual’s tax and corvée labor burdens. In the Tang dynasty the household registry system had the following age categories: huang, xiao, zhong, ding, and lao 黄、小、中、丁、老. According to the Tong dian (Comprehensive Statutes), those categories were defined as follows: During the seventh year of the Wude reign period it was decreed that when boys and girls are just born they are called small children (huang), when they reach four sui they are called small (xiao), when they reach sixteen they are called adolescent (zhong), when they reach twenty-one they are called adults (ding), and when they reach sixty they are old (lao). (Du, [Tang] 1988: 155)
5
It was not until one reached the adolescent and adult stages that one bore legal responsibility for taxes and corvée labor, with the burden on adolescents relatively light compared to that for adults. For adolescents, tax-wise, childhood may have been over but adulthood had not yet begun: “For those whose childhood is complete 成童, even if they are registered the labor [should be] light. For those who have gone through the capping ceremony [i.e., adults], it is easy [for them to complete their] corvée [obligations]” (Song Minqiu, Song). In the Ming and Qing dynasties the age of adulthood 丁 was lowered to sixteen sui, and along with it any tax and corvée responsibilities as well as the age of full legal responsibility. Thereafter, those fifteen and younger were considered what we refer to today as “underage” 未成年.
From the Liji to the Da Qing lüli (Qing Code), when the category of children 儿童 arose, it was usually at the same time that other special categories—namely the elderly and the disabled—were discussed. 6 The Da Qing lü ji zhu (Qing Code with Collected Commentaries) explained the article on accepting redemption for the elderly, children, and the disabled as follows: “The emphasis of this article is on respecting the elderly and being gentle with 慈 the young. To show compassion for 矜 those who are not at their full capacities 不成人 is a kindness imparted by the law” (Shen Zhiqi, 2000 [Qing]: 62). 7 Regardless of whether the phrase used is “showing sympathy for” 体恤, “taking pity on” 怜惜, or “having compassion for” 矜悯, all represent a morally tinged feeling of sympathy, and the target of that sympathy is those who are weak 弱. Laws are always established with the understanding that they apply to the “common man,” and in the context of traditional Chinese law, that “common man” was a healthy adult male. As a result, women, children, the elderly, and the disabled were considered lacking in some capacity, big or small. Compared with the category of healthy adult males, they were relegated to the categories of the weak. Thus, we find the phrases like “women are weak” 女弱, “the young are delicate” 幼弱, “the old are feeble” 老弱, and “the sick are infirm” 病弱, where the character for “weak” 弱 is appended to each word. And because the weak held a disadvantaged position in society, the law gave them preferential treatment.
As a result, when we see the phrase “sympathizing with the young” 恤幼, what it really means is that the law “shows compassion for the weak” 矜弱 and seeks to give special consideration to children, under the basic premise that it is just to support and assist those who are not strong. To be sure, the very notion of showing sympathy for the weak evokes strong moral overtones, the connotations of which are not clear, or at least not clear to the level we find in contemporary law. As a result, scholars who have examined the preferential treatment of children in traditional Chinese law have tended to regard it as a minor factor at best. Thus we find Yao Jianlong arguing, “whether it is in terms of a degree [of reduction of punishment] or in terms of the application [of the law], [preferential treatment] is quite limited, to the point that one might doubt whether these provisions were ever really utilized” (Yao, 2005: 23). To respond to such doubts, we must not rely solely on legal theory and legal statutes, but must turn instead to examine the law in practice.
This article uses Qing-era homicide cases involving children as its main source base. In addition to being abundant, such cases were reported to the central level and thus contain detailed records of both the cases themselves and the judicial process. Furthermore, homicide cases and the death penalty are inextricably linked. By examining the way that law mediated the issue of children and this most serious of penalties, we can better understand the way that the concept of “compassion for the weak” was understood and implemented in actual legal practice.
Guo Ruiqing’s “Initial Forays into Crimes by Juvenile Offenders in the Qing Dynasty, Using Legal Precedents and Judicial Rulings” and Song Weizhe’s “Analyzing and Illuminating Juvenile Homicide in the Qing Dynasty” are two of the best examples of utilizing legal precedent to unpack the way that Qing law handled cases involving children (Guo, 2010: 96–103; Song, 2015: 75–80). However, these works focus on elucidating the three age categories that were granted mitigated punishment or exemption from punishment, or analyzing the characteristics of juvenile delinquency. They give little attention to the dynamic legal processes involved or the way that the laws and practice changed over the centuries. In this article, I hope to illuminate those very things, as well as address several other issues. First, I will explore how judicial officials all the way up to the emperor himself handled the problem of child perpetrators of homicides. Second, I will address how, in the midst of dilemmas over weighing the interests of victim and perpetrator, and the strong and the weak, those officials sought a middle road of fairness and balance. And third, and most importantly, I will explore the concomitant processes of discussing precedents and revising statutes that occurred in the Qianlong era. These processes resulted in a “practical moralism” wherein morally tinged directives like “sympathizing with [the plight of] children and showing compassion for the weak” 恤幼矜弱 were codified. As I explore how these new regulations were implemented in practice, we will see that the “substantively rational” legal approach of the Qing diverged from that of juvenile justice in the contemporary West, wherein the doctrine of free will is embraced and the emphasis of the law is on the development of reason. 8
Seeking Imperial Benevolence for Capital Offenses Committed by Children: Memorializing for Mercy
In 1750, Zhang Mazi, thirteen sui, had gone to live with his mother’s paternal cousin, Lu Yi, in the wake of his father’s death and his mother’s remarriage. Lu Yi’s household members included a laborer named Jiang Kaihe. At some point Lu Yi got into an argument with Jiang Kaihe and Jiang’s wife over Jiang’s work habits, and the argument escalated to the point that they all ended up wrestling together in a tangled mess. Zhang Mazi tried to separate them, but was kicked aside by Jiang Kaihe. Crouching and in pain, Zhang Mazi grabbed a brick and hurled it, unexpectedly striking Jiang Kaihe in the chest, with the result that Jiang Kaihe vomited blood and died. The Jiangsu provincial court sentenced Zhang Mazi to strangulation after the assizes, in accordance with the laws on killing in an affray. The case was memorialized and later overturned by the Board of Punishments, which felt that the Jiangsu governor had not clarified whether the circumstances of the case were like those in the earlier case of Ding Qisanzai 丁乞三仔, a case wherein the offender avoided the death penalty. In response, the Jiangsu governor quickly drafted a new verdict: According to the law, a sentence of strangulation would be proposed, but citing the precedent of the Ding Qisanzai case, which will be discussed in detail below, Zhang Mazi would be given a sentence of exile that could be monetarily redeemed. This time, the case passed smoothly through the Board of Punishments review and was memorialized to the emperor, resulting in the following edict: “Zhang Mazi will be treated with leniency and avoid the death penalty 从宽免死. In accordance with the substatutes, reduce the penalty of strangulation one degree and allow redemption of punishment” (Xingbu bo’an congchao, 2005: 189–90).
This case gives us a glimpse into the judicial process, and the likely outcome, of homicide cases involving juvenile offenders. During the trial stage, the act was initially assigned to one of the six main categories of homicide 六杀 or one of its affiliates. These categories included premeditated homicide, sudden-intent killing, killing in an affray, killing at play, and many others, all inherited from Ming law. This initial assignment helped to indicate the seriousness of the loss of a human life.
During the course of a trial, aside from enjoying the privilege of being exempt from torture, children accused of homicide were held to the same standards as adults when it came to determining guilt 定罪 and assigning a punishment 量刑. 9 According to Qing regulations, all homicide cases were to be memorialized to the throne. It was not until the governor or governor-general forwarded the case to the central level and declared that the case accorded with the regulations for reduction or redemption that the case became eligible for formal procedures granting special treatment. This was true not just for cases involving juveniles who committed homicide, but for cases involving other privileged groups as well (see DLCY, 1970 [1905]: A. 3). In such cases, to receive redemption, the local official had to itemize the formal crime and its attendant punishment, clearly indicate the reason(s) why the person should be eligible for a reduction in or redemption of the penalty, and propose that the person in question be granted leniency. A final decision would await the judgment of the emperor. This was the key procedural mechanism by which juveniles avoided the death penalty.
Even though homicide perpetrators seven sui and below were not, according to the language of the law, supposed to be punished 虽有死罪, 不加刑, and Shen Zhiqi, a jurist in the early Qing dynasty, believed that this phrase meant that such cases “did not fall within the memorialization and redemption provisions 不在上请及收赎之限” (Shen Zhiqi, 2000 [Qing]: 62), such that local government officials could simply release such offenders if they were seven sui or younger, the legal system in fact functioned somewhat differently in practice. When such homicides came before the courts, local and provincial officials would declare that they had a homicide case that fell into one of the categories where punishment should be avoided, but would still memorialize the case to the throne and await an imperial decision. Although I have yet to encounter a case in which the emperor did not grant the reprieve, and even though this was a symbolic power, this most weighty of decisions still resided with the emperor. This helps us develop a deeper understanding of what it really meant in the Qing to “show sympathy for children and show compassion for the weak”: this was a sort of mercy 怜悯, a mercy that lightened or eliminated the punishment but did not affect the way that criminal behavior was evaluated or identified. The Da Qing lü ji zhu labeled this “the generosity of the law” 法中之恩—first determine the crime, then lower the punishment out of compassion (Shen Zhiqi, 2000 ([Qing]): 62). As for the greatest favor of all—permitting someone to avoid the death penalty—that was dependent on a declaration of compassion from the highest authority in the land. Such a process was meant to emphasize the cautious, careful nature of the legal system, on the one hand, and imperial generosity, on the other.
The Meaning of “Weak”
When cases were memorialized, they were transmitted to the Board of Punishments, which conducted a thorough review of the case in conjunction with the other members of the Three Judicial Offices 三法司 and then memorialized the throne. 10 If the board felt that the facts of the case were unclear, that the case had been judged improperly, that the wrong laws had been applied, that there were procedural errors, or that there was any other sort of problematic issue, it would return such an opinion as well as the case record itself to the appropriate governor or governor-general for additional consideration. Such cases were considered “rejected” 题驳 (see Wang, 2009). Among the cases that note procedural errors, those errors mostly pertain to the memorialization process. 11 Some that should have made a formal request did not make a formal request, and some that conversely should not have made a formal request did so anyway. In the case from Jiangsu that opened this discussion, the governor did not provide a formal request for setting aside punishment, and as a result the case was rejected by the board. If we look at the provisions in the Da Qing lüli, memorializing to request exemption from the death penalty was considered a special right enjoyed by those between eight and ten sui. Thirteen-sui Zhang Mazi clearly did not fall within that age range, so the Jiangsu governor was not at fault for not requesting such an exemption. But the board felt that the Jiangsu governor overlooked something that might not have been recorded in the legal code itself but had taken shape through legal practice and in fact had become a leading precedent: the case of Ding Qisanzai.
In the fifth month of the tenth year of the Yongzheng reign (1733), the Jiangxi governor, Xie Min, memorialized the following case: Ding Qisanzai, fourteen sui, and his paternal male third cousin, Ding Gouzai, four years his elder, were carrying loads of dirt. Ding Gouzai took advantage of Ding Qisanzai’s comparative youth and ordered him to take the heavier basket. Ding Gouzai also threw a clump of dirt at him, whereupon Ding Qisanzai threw a presumably quite hard clump of dirt back at him, and it hit Ding Gouzai straight in the lower abdomen and killed him. Ding Qisanzai was sentenced to strangulation after the assizes. But when the case reached the Yongzheng emperor, he issued the following edict: “Ding Qisanzai’s circumstances are forgivable 情有可原. [I] order leniency and a reprieve from the death penalty. In accordance with the substatutes, reduce [the punishment] one degree. Still pursue burial costs, to be given to the family of the deceased” (Wu, 1992 [Qing]: 267). Because of this decree, the Ding Qisanzai case became a precedent that could be analogized to in future cases. But what was the legal principle behind this new precedent? Was it to extend the scope of the category of juveniles eligible for memorialization-for-mercy to include those between eleven and fifteen sui? That is what Wan Nianmao, an imperial censor during the Qianlong era, believed.
In the ninth month of the tenth year of the Qianlong era (1745), the Hubei governor, Yan Sisheng, memorialized the case of Xiong Zongzheng, fifteen sui, who had beaten and killed a fellow clan member named Xiong Jianhou. The governor proposed a sentence of strangulation. While the case was under review at the central level, Wan Nianmao took note of the case. In Wan’s opinion, all cases with underage perpetrators ought to be eligible to invoke the precedent of the Ding Qisanzai case and memorialize the throne for leniency. Then Wan himself, without following the normal procedures, memorialized asking that Xiong Zongzheng be spared the death penalty and be allowed to monetarily redeem his sentence. In response, Qianlong ordered the case to be handed over for discussion at court and ordered the Board of Punishments to carefully explicate the differences in the reasoning used in the Xiong Zongzheng case and that of Ding Qisanzai. Officials at the Board of Punishments felt that the cases differed on two points: first, in the case of Ding Qisanzai it was the victim who was the instigator and bully, the victim who had in essence provoked the violence, whereas in the case of Xiong Zongzheng, it was Xiong who was the first person to act in the wrong; second, Ding Qisanzai had picked up a clod of dirt and thrown it, mistakenly striking the victim and killing him, while Xiong Zongzheng used a lethal weapon 凶器. As a result, “the circumstances of [Xiong Zongzheng’s] case were comparatively serious, making it hard to grant [him] leniency.” The board thus ruled that the Ding Qisanzai case would not apply here, and in the wake of this case the Nine Chief Ministers issued the following policy, “Hereafter, in all cases of homicide perpetrators who are fifteen sui and younger, order the governor- general in question to investigate. For those where the circumstances truly match with those of the Ding Qisanzai case, cite [that case] and make a formal request [for avoidance of the death penalty]. Wait for the emperor’s decision” (Da Qing Gaozong chun [Qianlong] huangdi shilu, 1970: 3540; Wu, 1992 [Qing]: 267). Here we see that circumstances, and not just clear-cut age ranges, became a key factor in determining who was eligible to memorialize for mercy.
The issue of sympathetic circumstances was a complicated one, and in some instances, circumstances could now override previously accepted policies for the young. In another case, from Yanting county, Sichuan, in 1779, Liu Mizi, nine sui, had assaulted and killed Li Zixiang. The governor-general of Sichuan proposed a sentence of strangulation after the assizes, in accordance with the law, and memorialized for mercy. The reply he received was unexpected: despite the offender falling in the eight-to-ten sui age group eligible for memorialization for mercy, that mercy was not granted. It turned out that offender and victim in the case were both nine sui. Trouble had arisen when Liu Mizi asked Li Zixiang for some fava beans and Li Zixiang was not willing to give him any. Liu Mizi was angered and beat up Li Zixiang, who fell down and died. Likely out of indignation over Liu Mizi’s unreasonable actions, and because of a desire to make an example out of Liu, Qianlong issued the following decree: From now on, in killing in an affray cases where the perpetrators are ten sui and younger, if the victim is four or more years older than the perpetrator, follow the usual practice of memorializing the request [to avoid the death penalty]. If the age difference is three years or less, then [they are] roughly the same age. It cannot be considered a case of the victim having taken advantage of an age difference to bully and humiliate the younger party, or the younger party turning out to have more strength. [In such cases], even if we do not order [offenders to give their life in] compensation, they should be taken into custody for several years. The Board of Punishments shall decide again on a verdict and memorialize a proposed sentence, and Liu Mizi will be handled in accordance with this new substatute. (Wu, 1992 [Qing]: 267)
Not only did the Qianlong emperor fail to mitigate or annul Liu Mizi’s punishment, he put limits on the right of juvenile offenders ten sui and under to have their cases memorialized for imperial leniency 上请—a right that had previously been guaranteed them by the Qing Code. The Board of Punishments quickly complied with the emperor’s decree, creating a new substatute for the code in 1783 that read: Henceforth, in killing in an affray cases where the perpetrators are ten sui and younger, if the victim is four or more years older than the perpetrator, it can be memorialized to the throne [to ask for imperial leniency]. If the age difference is three years or less, propose a sentence of strangulation after the assizes. It is not permitted to memorialize the throne. In cases of affray killing wherein [the offender is] fifteen sui or younger and has been bullied, carefully verify both that the victim is at least four years older than the offender and that [the victim] was acting violently and in the wrong or if what was involved was a case of unintentional 无心 killing at play. Such cases can cite the Ding Qisanzai precedent and be memorialized, to await an imperial decree. (DLCY, 1970 [1905]: 22.07)
Between the Qianlong emperor’s edict and the new substatute, we have two significant changes to Qing policy on juvenile offenders. First, children eight to ten sui would no longer automatically have the right to have their cases memorialized for mercy unless the victim was significantly older than the offender. Second, some children in the eleven-to-fifteen sui category, a group that originally was not eligible for memorialization for mercy, now could memorialize for mercy, provided that they met both the age difference and wrongful victim behavior requirements. The dividing line of ten sui was becoming increasingly blurred, and the very notion of reducing or mitigating punishments due to fixed age categories was diminishing. This brings us back to a discussion of the meaning of “weak.”
As an adjective, the meaning of ruo 弱 (“weak”) really only becomes clear when used in contrast with qiang 强 (“strong”)—they are relative terms. Thus, in applying the laws on “compassion for the weak,” jurists could not just look at the offender but also had to examine the circumstances of the victim. Only when the actual strength of both parties was taken into consideration and compared would jurists know whether the perpetrator could be counted among the “weak.” The age gap, if any, between offender and victim was an important factor in evaluating the comparative strength and weakness of the two parties. In the cases I have examined, however, often both offender and victim were children.
Officials at all levels, from magistrates up to the emperor himself, clearly paid attention to the issue. Thus, in the Liu Mizi case, the Qianlong emperor provided a long and detailed opinion: If the perpetrator of the homicide is ten sui or younger, [and] the homicide victim is older than he, the physical strength [of the two parties] is not the same, and thus the death punishment can be mitigated as in the case of Ding Qisanzai. Here both Liu Mizi and the victim, Li Zixiang, were nine sui. Moreover, Liu Mizi’s motive in beating Li Zixiang was perverse—Liu Mizi had demanded [that Li Zixiang give him] fava beans and [Li] had not complied. If we allow [Liu] to avoid the death penalty because of his youth, how is that fair and equitable under either law or reason? Moreover, for a youth of nine sui to be capable of beating a person to death reveals an inherently violent nature. It would be particularly improper to hastily take pity on [such a person] and grant [him] a pardon. In the past, in cases involving killing at play, the Board of Punishments was ordered to incarcerate 监禁 such offenders for several years to pacify their stubborn and intractable spirit 桀骜不驯之气 and then reconsider the issue of reduced punishment. This kind of youth should naturally be handled in the same fashion. (Wu, 1992 [Qing]: 267)
Here the Qianlong emperor gets to the heart of the problem of differentiating between “strong” and “weak.” In a situation where the victim and the offender are the same age, the offender’s vulnerable standing is far from certain. If the law ultimately seeks to be “fair” 平, the principle of “compassion for the weak” could no longer be applied to juvenile criminals who had lost their “weak” status.
Aside from this, to achieve justice, a law that seeks to show compassion for the weak has to engage in some complicated calculations when assessing the relative strength and weakness of offender and victim. For the offender to be considered “weak” in the Qing, he not only had to meet the objective requirement of being four or more years younger than the victim, he also had to be shown to occupy the position of vulnerability in the context of that specific case. In other words, at the time that the conflict erupted between offender and victim, the offender had to be the one in the right, killing the victim only because he fought back after suffered the victim’s unwarranted bullying and harassment. If the victim was not engaged in bullying, harassment, or other unreasonable behavior, if the perpetrator had not really suffered some sort of oppression at the hands of the victim, then the perpetrator would not be able to make use of the legal benefits of memorializing for mercy provided under the principle of “compassion for the weak.”
For example, in a case from 1803, Yan Shisanzai 阎十三仔, fourteen sui, was drawing out some water from the dike of a seventy-six-sui clan relative, Yan Zhengjian, so he could catch some fish (Zhu, 2004 [Qing]: 115–16). Yan Zhengjian feared the young man was going to drain out all of his water, so he scolded Yan Shisanzai and went after him to hit him. As Yan Shisanzai was running away, he picked up a stone and threw it, with the idea of frightening Yan Zhengjian off and stopping him from chasing after him. Unexpectedly, the stone struck Yan Zhengjian just below his left ear and he collapsed to the ground and died. Officials felt that although Yan Zhengjian was the one who went after Yan Shisanzai to beat him, his actions were not unreasonable—after all, he acted only because of Yan Shisanzai’s inappropriate actions and it was not a case of someone older bullying or menacing someone younger or weak. While there was a significant age difference between victim and offender, because Yan Shisanzai did not fit the full requirements for being “weak,” officials simply proposed a sentence of strangulation after the assizes and did not memorialize for mercy on the grounds of his youth.
An 1812 case from Sichuan province follows a similar pattern. Here, Yang Wenzhong, fifteen sui, got into a shouting match with Zhang Zhaoxiong when Zhang started talking about ordering Yang’s mother, Yang Lei Shi, to remarry (Zhu, 2004 [Qing]: 113–14). 12 As things escalated, Zhang grabbed a stool, but was persuaded by others to put it back down. Yang, on the other hand, grabbed an iron hoe and beat Zhang to the point that he died. While officials believed that Zhang was in the wrong, since it was not a situation of bullying, they sentenced Yang to strangulation after the assizes in accordance with the laws on killing in an affray.
Our discussion of the somewhat meandering revisions to the categories and standards for juvenile offenders gives us insight into the relationship between statutes, precedents, and substatutes in Qing law. The law was meant to uphold the moral principle of “compassion for the weak,” and the cases of Ding Qisanzai, Xiong Zongzheng, and Liu Mizi help us clarify the principle’s true meaning and develop three basic, concrete rules that can be applied when assessing whether a person qualifies as “weak” in the eyes of the law. First, the offender must be fifteen sui or younger. Second, the victim has to be stronger than the offender, with a four-year age difference between offender and victim being enough to prove such a difference in strength. Third, the offender, because of the weakness imparted by meeting the first two objective criteria, suffered bullying at the hands of the victim. Once these three rules were codified into the 1783 substatute (DLCY, 1970 [1905]: A. 22.07), officials used them to determine whether they would memorialize for leniency.
One exception is the way cases involving children seven sui and below were handled. The 1779 decree that children ten sui and younger had to meet certain requirements in order for their case to be memorialized for mercy did not clarify whether it applied to all children ten sui and under or only those in the eight-to-ten sui age range. In other words, it was unclear whether children seven sui and younger, previously exempt from punishment, also had to meet those criteria. Thus, in 1806 the Board of Punishments voiced the following doubts when submitting a memorial to the emperor: seven-sui Du Qi from Dezhou, Shandong, was playing and catching insects together with another boy of the same age, Yan Gou (Xingshi panli, 2005: 572-73). Yan Gou asked Du Qi for a cricket, but Du Qi was not willing to hand one over. Yan Gou then hit Du Qi once on the arm, and Du Qi hit Yan Gou back. Unexpectedly, just then Yan Gou was preparing to go down the mountain they were on, and Du Qi’s blow pushed Yan Gou over the edge of the cliff. Yan Gou suffered grave injuries and died several days later. The Shandong governor proposed a sentence of strangulation after the assizes in accordance with the laws on killing in an affray, but noting that since at the time of the crime Du Qi had only been seven sui, in accordance with the law he ought to be exempt from punishment. In its reply, the Board of Punishments felt that in terms of the various age ranges demarcated in the legal code, those of seven sui were in a different category than those of ten sui. On the other hand, in light of Qianlong’s inclusive 1779 edict, they would have to memorialize the case to the emperor and leave it to his judgment: Originally the law puts those who commit homicide into different grades depending on whether they are seven sui and below or ten sui and below. [However, after the emperor’s] esteemed edict, there is not a clear distinction between the handling of those ten sui and under who commit homicide and those seven sui and under who commit homicide. From our examination [of our records], our Board has never handled a homicide case with a seven sui juvenile offender. Does the law permit the criminal Du Qi to avoid punishment? Or should he be incarcerated for several years in accordance with the homicide case of nine-sui Liu Mizi? (Xingshi panli, 2005: 572–73)
The Jiaqing emperor believed that in this case Du Qi had engaged in unintentional killing at play and thus this case was substantively different from the Qianlong-era case of Liu Mizi recounted earlier. And given how young Du Qi was, he was especially worthy of compassion and a pardon, which the emperor granted. As a result, the 1783 substatute was modified in 1809, now beginning with the following provision: “In cases where a homicide is committed by someone seven sui and younger, in accordance with the law, permit memorialization requesting exemption from punishment” (Guo, 2012: 144). With this substatute, we find confirmation that the 1783 substatute did not apply to those seven sui and below. It did not matter if the young perpetrator was unreasonable in his actions or irascible, nor did the age difference between offender and victim matter: all children seven sui and below were eligible to avoid punishment. This new substatute was used a few years later in a case from 1812, wherein Ha’ernidu, recently turned six sui, and Maletamale, nine sui, were playing when they got into an argument. Ha’ernidu used a knife to stab Maletamale to death, and Ha’ernidu, in accordance with the law, was exempt from punishment (Zhu, 2004 [Qing]: 118–19).
Grading the Various Categories of “Weak”
When handling a case where fighting between two children led to a homicide, officials could look at age difference or the hows and whys of the case to help assess the relative strength and weakness of the two parties. However, what of homicide cases between a child and a member of one of the other categories of people labeled “weak” by the law—women, the elderly, and the sick?
Let us look first at cases between children and women. An 1812 case from Shaanxi province involved the bullying and humiliating of Liu Shun’er, age fifteen sui, at the hands of Jiang Shi, age thirty-one sui (Zhu, 2004 [Qing]: 117). Liu kicked and injured Jiang, who later died. The Board of Punishments approved the lower courts’ handling of the case wherein Liu would receive a sentence of strangulation after the assizes, with the case to be memorialized to the throne to ask for a reduction in sentence to a monetarily redeemable punishment of exile. In a 1749 case from Shandong province, eleven-sui Liu Xiao’er got into an argument with Little Qiaojie, who threw a clump of dirt at him (Zhu, 2004 [Qing]: 117–18). Liu Xiao’er grabbed up an umbrella with an iron handle and struck back at Little Qiaojie. Unfortunately, Liu Xiao’er’s blow hit Little Qiaojie right on the head and she died. This case was also allowed to be memorialized to ask for a reduction in sentence to a monetarily redeemable sentence of exile. And finally, we have an 1812 case from Zhili in which an angry Zhang Fuyun, thirteen sui, went to have a word with Zhang Xingyu after the latter beat Zhang Fuyun’s father when the father went to ask for repayment of a debt (Zhu, 2004 [Qing]: 118). Not only did Zhang Xingyu’s wife, Wang Shi, scold Zhang Fuyun and stand in his way, but Zhang Xingyu’s son beat Zhang Fuyun with a stick. Zhang Fuyun grabbed the stick and turned to run away, but Wang Shi boxed him in, upbraided him, and attacked him, too. In “a moment of desperation,” Zhang Fuyun raised the stick and struck Wang Shi on the forehead, killing her. This case, too, was permitted to be memorialized for reduced punishment. In none of these cases did the “weak” gender of the victim trump the age of the offender and prevent the young, “weak” offender from memorializing for mercy.
That same year we have a case of a child killing an elderly person (Zhu, 2004 [Qing]: 118). Gao Suishan, fourteen sui, was on the road when he encountered a rainstorm. He took refuge at a small shrine where Gao Geng, an elderly man of over seventy sui, was already waiting out the storm. When Gao Geng saw how wet Gao Suishan’s clothes were, he not only would not let the young man sit with him, but shoved him and beat at him to get him away. When Gao Suishan argued with Gao Geng, Gao Geng grabbed him from behind and tried to throw him to the ground and beat him some more. Gao Suishan was unable to throw the other man off, and in the heat of the moment he bit Gao Geng’s wrist. Gao Geng died twelve days later from the infected wound. The Board of Punishments felt that although Gao Geng was elderly, the violence and inappropriate behavior had started with him, and given that Gao Suishan had been the victim of bullying by the older man, it was a case that could be memorialized to the throne to ask for mercy, in accordance with the 1783 substatute. Again, we see that “weak” status (here, in terms of advanced age) on the part of the victim did not prevent the young, “weak” offender from memorializing for mercy.
In light of these cases, in 1812 the Board of Punishments announced official standards to determine which cases of juveniles killing women and the elderly could be memorialized for mercy. In each case the relative strength and weakness of the two parties would be the standard, with the courts examining which party was in the wrong and which party engaged in the bullying or humiliating behavior: When handling homicide cases involving juveniles, make a judgment based on whether the youth in question was bullied by the older person. If the victim was not in the wrong or acting violently and it was not a situation of bullying, then even if the perpetrator is fifteen sui or younger, he still should be sentenced to death in accordance with the law, and memorialization for mercy will not be permitted. If the victim really did take advantage of his age to bully the young person and act violently, then even if the victim is a woman or an elderly person, since the offender is not yet of age, memorialization will be permitted in accordance with the substatute. (Zhu, 2004 [Qing]: 117–18)
In essence, one of the key rules about strength and weakness in cases between juvenile offenders and ordinary commoners also applied here: if the victim was in some way the aggressor, the offender should be treated with mercy.
When the victim was a permanently disabled 笃疾 person, the situation was handled a little differently. In 1813 the Shaanxi governor reported a case to the Board of Punishments involving Zhang Bao’er, an underage boy, who stabbed to death a blind man named Liu Zhangbi. The case really arose out of Liu’s bullying of Zhang. The Shaanxi governor used the Ding Qisanzai case as a precedent and proposed that Zhang be permitted to avoid the death penalty and redeem his punishment. But the Board of Punishments felt that for a case of a bullied youth to meet the requirements of the precedent, the circumstances of the youth in question had to be worthy of pity, whereas in this case, the victim had a serious medical condition—he was blind in both eyes—so the board found it a stretch to use the Ding Qisanzai precedent (Zhu, 2004 [Qing]: 116). The implication was that in this case, the victim was more worthy of sympathy than the juvenile defendant. Even if the victim took advantage of his age to bully the defendant, since the child here was the one of sound body, he was not the one in the position of weakness. Here, the “weak” status of the maimed victim did override the “weak” status of the young offender—the only instance wherein another of the “weak” groups was privileged over the young.
Reducing a Penalty to Exile and Permitting Monetary Redemption
When a case involving an eligible, “weak” juvenile offender reached the capital, it was first examined by the Board of Punishments, which would then memorialize the case to the emperor for a final decision. If nothing unexpected happened, the overwhelming majority of such cases were granted mercy by the emperor, with their death penalty reduced one degree to a sentence of exile to 3,000 li 里 and 100 strokes of the heavy bamboo. This sentence could be redeemed, either through the payment of money or its equivalent in grain. Thus, if everything went smoothly, once a child offender’s case qualified for memorialization for mercy, he or she would not have to suffer any corporal punishment and would eventually be able to return home safe and sound.
We should keep in mind, however, that this special privilege of redemption was not granted to juvenile offenders until the Qianlong era. During the Kangxi era, the article on “Redemption by Aged Persons, Youths, and the Disabled” (DLCY, 1970 [1905]: A. 22; Great Qing Code, 1994: 52) had only three substatutes, the second of which reads: “If a person has committed a crime deserving of the death penalty but has avoided the death penalty, and according to the substatutes ought to be sentenced to permanent military exile, do not allow redemption” (Shen Zhiqi, 2000 [Qing]: 64). The Da Qing lü ji zhu provides the following explanation of the substatute: “When a person has committed a crime deserving of the death penalty but has avoided the death penalty, this means that the person has benefitted from a reduction of penalty by one degree due to a substatute enacted out of imperial benevolence, so the sentence ought to be exile. Those who have already avoided the death penalty do not receive a second reduction in punishment” (Shen Zhiqi, 2000 [Qing]: 64). We can see that at this time, then, underage offenders who appealed for imperial exemption from the death penalty were not then eligible for a second instance of mercy (i.e., redemption of the now-reduced punishment). This policy changed beginning with the 1740 edition of the Qing Code. From that point forward, children whose punishment had been reduced to exile were permitted to redeem that punishment (Guo, 2012: 141). As a result, beginning in the Qianlong era, as long as juvenile offenders passed the hurdle of the death penalty issue and had their sentence reduced to some form of exile, and so long as their family could come up with the funds needed for redemption, they were home free.
But what of the funds needed for redemption? As mentioned above, when death sentences were commuted, they were most often reduced to 100 strokes of the heavy bamboo and exile to 3,000 li. According to the charts of redemption payments found in the Qing Code, when the elderly, children, and the disabled redeemed their punishment, the 100 blows of the heavy bamboo was valued at 7.5 fen and the exile to 3,000 li was valued at 4 qian 5 fen, for a total of 5 qian 2.5 fen, the exact same amount required for strangulation or decapitation sentences for those classes of criminals (Da Qing lüli, [Qing]: “All Charts”). But could the average family afford that cost? If we assume that the annual income for a lower-class household in the Qing to be at least 10 taels silver, then 5 qian 2.5 fen was equivalent to a little more than two weeks’ worth of income. The Qing Code allowed redemption in grain, so if we think in terms of commodity prices, 5 taels was the equivalent of 10 shi of rice or 20 shi of millet. The 5 qian 2.5 fen payment would translate to one shi of rice or two shi of millet. With an average yield of about three shi per mu in rice-cultivating areas of southern China (see Shi, 2012), the redemption payment owed by juvenile homicide offenders was roughly equivalent to the annual production of one-third of a mu. Unless the family was suffering from abject poverty, this kind of financial burden would not have been huge. In fact, the redemption payments required of the elderly, children, and the disabled were the lowest of those assigned anyone, including other special categories of defendants. For instance, when criminals were the wives of officials or held another honorable status, to redeem a penalty of exile to 3,000 li and 100 blows of the heavy bamboo, they owed one tael 4 qian and 5 fen (Da Qing lüli, [Qing]: “All Charts”), meaning a total cost twice that required for the elderly, children, and the disabled. For civil and military officials and the like, the redemption payments were even higher: the 100 blows alone were converted to 5 taels, a whopping 67 times the payment assigned to the elderly, children, and the disabled (Da Qing lüli, [Qing]: “All Charts”). From this kind of comparison we can see that the leniency afforded “the weak” exceeded that afforded officials, women of rank, and people of higher status. This was likely due in part to consideration of the long-term income of people of elevated status. However, we should not underestimate the weight of the principle of “compassion for the weak.” It was not just an abstract idea or a vague pledge. It was put into practice in multiple places in the law, such that “the weak” could have a realistic expectation of benefitting from special treatment.
Of course, this kind of special treatment could not be applied indiscriminately. When the Qing Code was being revised in 1788, a substatute that had originally been housed under the article outlawing the use of torture during interrogations of the elderly and the young (Article 404) was moved to the article on the elderly, the young, and the disabled being permitted redemption (Article 22). The substatute now included specific limits on the rights of juvenile offenders to seek redemption: For anyone seventy or older, or fifteen or younger, or disabled who commits a crime meriting a sentence of exile or less, permit them to redeem their punishment one time and make a detailed record [of it] in the archives. If after the redemption the offender commits another crime, unless the offender was implicated 连累 or [the crime] was committed by mistake (in which case redemption would still be permitted in accordance with the law), if the offender deliberately 有心 committed the crime, it is appropriate to sentence them according to the relevant crime. Do not permit redemption a second time. (Guo, 2012: 143)
Thus, juvenile offenders only had one opportunity to redeem a crime, lest they feel emboldened by their special status to engage in recidivism.
Child Offenders at the Autumn Assizes
The juvenile offenders who met the requirements for memorializing for mercy had a relatively easy path from death penalty, to commutation to exile, to redemption of punishment, to a return home. But what about juvenile offenders who did not meet the qualifications for memorialization? They followed the same path as adults sentenced to delayed strangulation or decapitation—toward the important review of death penalty cases known as the Autumn Assizes. This process, which was meant to ensure that the government was both careful and cautious in meting out punishments, occurred in two phases: Autumn Assizes at the provincial and the central levels. Every spring, each governor or governor-general would conduct a review of all of the death penalty cases in his area that were marked for the assizes and divide them into categories based on the seriousness of the case. In descending order, they were cases where the circumstances were deemed accurate and thus meriting execution 情实, cases where execution would be delayed for one more year and another round of assizes 缓决, cases “worthy of compassion” 可矜, and cases wherein the perpetrator would be permitted to return home to tend to elderly parents or to carry out ancestral rites 留养承祀 (McKnight, 1981: 105; Bodde and Morris, 1967: 138). During the eighth month of the year, the Board of Punishments and the Three Judicial Offices of which the Board of Punishments was a part would conduct another careful review of the cases forwarded from the provinces. If the evaluations at the provincial and central levels were not in accord or if there was a sentence that ought to be changed, then there would be a further round of review. If there were no such issues, then the results of the review would be submitted to the emperor for his review. 13
The Line between Kejin and Huanjue
Aside from offenders assigned to the category meriting execution 情实, the Autumn Assizes offered some sort of hope to juvenile offenders in all other categories. But that hope depended on the category to which they had been assigned. First, we should differentiate cases worthy of compassion (kejin 可矜) from cases that would hold until the following year’s assizes (huanjue 缓决). According to a 1767 provision, “In killing in an affray cases involving children, if the victim is younger than the offender, or if a knife was used or there were multiple injuries 重伤, then put it in the category of huanjue. If the offender was the victim of bullying and abuse by someone older and he was not strong enough to resist, but in a moment of desperation struck out and killed the person, then put it in the category of kejin” (Qiushen zhizhang, 2012: 43). In the late Qing, the provision was reformulated as follows: “In cases of homicides committed by children fifteen and below, if the victim is four or more years older than the offender, took advantage of an age difference to bully and humiliate [the offender], and was acting violently and in the wrong, if the offender was not strong enough to resist but struck out in desperation and killed the victim, then consider and discuss kejin. If the victim and offender are the same age, follow the edict on the 1779 case of Liu Mizi killing Li Zixiang in an affray, and discuss reduction in punishment after incarcerating 监禁 the offender for several years, to allow his stubborn and intractable spirit to disappear” (Qiu yan zhi, 2015: 287). In essence, the criteria for kejin classification at the Autumn Assizes were remarkably similar to the criteria for memorialization for mercy.
Among the forty juvenile homicide cases contained in the Qiushen shi huan bijiao cheng’an (Comparison of Leading Qingshi and Huanjue Cases from the Autumn Assizes) and its supplemental volume, all eleven of the cases involving juvenile offenders who had killed other children (or children only recently turned adults) in the course of an affray were put into the category of huanjue. For instance, in an 1874 case, a twelve-sui boy named Liuda Tuzai did not want to play with his companion. The two got into a fight and the companion died. The provincial-level review proposed putting it in the category of kejin, but the Board of Punishments changed it to the category of huanjue (Xuzeng qiushen shi huan bijiao cheng’an, 2015: 366). In another case, from Shandong province in 1844, a child named Dong Tong was grabbed and beaten by a companion. In desperation, Dong Tong grabbed up a knife and stabbed the aggressor, killing him. Even though it was a situation of the victim “taking advantage of an age difference to bully and humiliate” the offender, the victim had just reached sixteen sui and was not quite four years older than Dong Tong. Thus, Dong Tong was also put into the category of huanjue (Qiushen shi huan bijiao cheng’an, 2015: 217). It seemed that the issue of a child killing another child, if it had not been successfully memorialized for mercy before the assizes, was concerning enough to the courts to require the child to remain in custody for at least a year or two.
When a case involved a child offender and an adult victim, assignment to the category of kejin required an evaluation of the relative strength of the two involved parties, taking into consideration the specific circumstances of the case. Namely, unless the victim “took advantage of an age difference to bully and humiliate [the offender] and was acting violently and in the wrong” to the point that the offending child was “not strong enough to resist and struck out in desperation and killed [the victim],” it would have to be handled as a case of huanjue. The following two cases will help explain these principles in action. In 1865, a boy of fifteen sui named Guo Ma came into conflict with a man of fifty-six sui who had come to collect a debt owed by Guo Ma’s elder brother. Guo Ma struck the man with a stone and kicked him, and both injuries were deemed fatal. The victim was unarmed. This meant that although the victim was significantly older than the offender, the victim was the one in the disadvantaged position here. Moreover, there was nothing untoward about the victim’s reason for approaching Guo Ma—it was simply the repayment of a seemingly legitimate debt. As a result, though Guo Ma was a juvenile, he could not be considered “weak,” and thus his crime fell into the huanjue category (Qiushen shi huan bijiao cheng’an, 2015: 222).
In the second case, from 1875, another youth of fifteen sui, Hu Zhifang, encountered a fellow clansman, Hu Yingfu, chopping firewood in a communal clan cemetery. Hu Zhifang went to reprimand and stop Hu Yingfu, but was met with a stream of invectives, at which point the two got into a full-blown argument. Hu Yingfu went after Hu Zhifang with the wood chopper, but Hu Zhifang managed to grab it from him. Hu Yingfu then pounced on Hu Zhifang right as the latter was brandishing the wood chopper in a desperate effort to scare Hu Yingfu back. Hu Yingfu ended up suffering serious injuries from the collision and died. Hu Zhifang was sentenced to strangulation after the assizes according to the laws on killing in an affray. At the Autumn Assizes in 1877, the provincial-level governor-general assigned Hu Zhifang to the category of huanjue on the basis of his having wielded a deadly weapon. 14 The Board of Punishments held a different opinion: in cases involving juvenile offenders, if the age difference was more than four years and the victim “took advantage of an age difference to bully and humiliate [the offender] and was acting violently and in the wrong,” the case could be memorialized for mercy and reduction to exile in accordance with the Ding Qisanzai case. If the case did not adequately match with that of Ding Qisanzai, an initial sentence of strangulation after the assizes should still be issued, but at the time of the Autumn Assizes, considering the circumstances, the case should be assigned to the category of kejin. Now, in this case, the two parties had an age difference of six years and the victim went after the offender with a wood chopper when the offender reprimanded him for improper behavior. The victim was clearly “acting violently and in the wrong.” As a result, the board moved the case from the huanjue category to that of kejin (Jin huan bijiao cheng’an, 2012: 840–41).
From these cases, we can see that the standards used to differentiate kejin and huanjue, for all intents and purposes, were the same used to determine eligibility for memorializing for mercy. They all followed the same guidelines in determining special treatment: the degree to which the offender was deserving of mercy and the seriousness of the circumstances of the case. If it was a clear case of the juvenile offender being in the “weak” position, then the offender could obtain imperial leniency in the form of a pardon that would make it possible to pay a fine and return home. Others would be detained in jail to await the assizes. Offenders who only partly met the standards for “weakness,” with slightly more serious circumstances than the aforementioned cases, would be relegated to the category of kejin at the assizes and go through just one year of assizes before being granted leniency. Those who committed offenses of a slightly more serious nature would remain in custody, and go through the assizes process again, possibly multiple times. Thus, while the 1779 case of Liu Mizi limited the privilege of children ten sui and under to memorialize for mercy, the Qianlong emperor was not saying that he truly wanted those children to pay with their lives. He was clear that between the categories of memorialization for mercy, kejin, and huanjue, juvenile offenders were offered numerous opportunities to have their cases reduced and remitted: “If [an offender] is sentenced to strangulation after the assizes and is not put into the category of qingshi 情实 [meriting execution], he could be [granted] a reduction in punishment by one degree [to a sentence lower than death] after several years. What, then, is the rush to issue a pardon?” (Wu, 1992 [Qing]: 267). Thus, the emperor’s plan was actually to take a portion of the cases that could have been memorialized for mercy and have them deferred to the Autumn Assizes for judgment, where they would be assigned to the category of huanjue. The several years that a child would spend incarcerated would supposedly wear down any stubborn cruelty or viciousness.
The Line between Huanjue and Qingshi
The dividing line between cases assigned to the category of huanjue and those assigned to the category of qingshi was often the line between life and death. According to the Qiushen shi huan bijiao tiaokuan (Comparison of Provisions for Qingshi and Huanjue [Decisions] at the Autumn Assizes), In cases of children fifteen sui and younger who commit homicide, aside from cases of premeditated or sudden-intent killing that ought to the placed in the qingshi category, if it is a case of killing in an affray, the circumstances must truly be fierce and malicious 凶暴 [involving] many serious injuries with no feasible excuse, and the victim must be younger or blind or suffering from a serious disease, [while] the offender must have been acting in the wrong and in a bullying and humiliating fashion and repeatedly striking and injuring the victim to be categorized as qingshi. All others should be classified as huanjue. (Qiushen shi huan, 2012: 128)
For child offenders fifteen sui and below, the death penalty would be carried out only if the homicide were of the most cruel and malicious sort. 15 And even in that kind of situation, officials would often still find grounds for postponement, if not pardon itself. For instance, in an 1844 case from Sichuan province, a girl of ten sui named He Gu got in a fight with a child of eight sui. Her actions were particularly violent, with the crimes to her victim described as “five knife wounds, three of which were fatal, and another wound from an iron tool that damaged the bone” (Qiushen shi huan bijiao cheng’an, 2015: 210). The circumstances of the crime were clearly serious, but officials at the Autumn Assizes still permitted the case to be categorized as huanjue on the grounds that “the injustice arose from strife, [He Gu] was injured first, and they were fighting over the knife” (Qiushen shi huan bijiao cheng’an, 2015: 210).
If we really want to probe into whether the Qing were executing these child offenders, consider the case of Liu Fu’er, which came to the Autumn Assizes in 1826, when he was twelve sui. Back when Liu Fu’er was eleven sui, he got into a fight with another boy of the same age, and that boy died as a result. The circumstances of the case were serious, with Liu Fu’er “hacking at [the victim’s] head with a knife nine times causing grievous injury and immediate death.” These did not seem to be actions that could be treated with leniency. Moreover, the board noted in its discussion of the case, “For cases involving two youths, [if] the offender is fourteen or fifteen sui or below and the circumstances and injuries are all serious, then precedents call for execution [of the offender].” Thus, it would seem entirely appropriate to put Liu Fu’er’s case into the category of qingshi. Yet the Board of Punishments still assigned Liu Fu’er’s case to the category of huanjue, noting “Young boys are ignorant 无知. To take them to the execution grounds to exact punishment would be a situation meriting great compassion” (Qiushen shi huan bijiao tiaokuan, 2012: 221–22). Shen Jiaben, the late-Qing Commissioner for the Reform of the Laws, noted this matter of leniency when he was organizing Autumn Assizes cases. He felt that there ought to be cases from before the Daoguang era where child offenders were put in the qingshi category, but no such cases were to be found (Shen Jiaben, 2012 [Qing]: 1079).
We should keep in mind, though, that Shen Jiaben was writing about child offenders in killing in an affray cases. If the case was instead one of premeditated or sudden-intent killing, the Qiushen shi huan bijiao tiaokuan clearly notes it “should be entered into the category of qingshi” (Qiushen shi huan, 2012: 128). According to Shen, “When the elderly or the young commit crimes of premeditation or sudden intent, the law cannot be lenient. But in common affray cases, [the law] considers showing compassion. One [group] is young and tender [and one group] is old and feeble” (Shen Jiaben, 2012 [Qing]: 1079). Thus, the law showed compassion for those who were in a vulnerable position, but only so long as they were not acting with premeditation or intent. If their actions were premeditated or intentional, then the issue of the relative strength and weakness of the involved parties—something evaluated with such care in affray cases—became a moot point. Such offenders would not receive special treatment under the law.
The number of cases involving intentional homicide by children in the Qing dynasty is very small. I have been able to find only three. The first, from 1868, involved a child of fourteen sui from Sichuan province named Chen Wuwa, who committed the premeditated killing of another child, of twelve sui. This case was categorized as qingshi at the Autumn Assizes. The second, an 1870 case involving a child of fifteen sui named Tang Jiawa killing a child of twelve sui with sudden intent, was also classified as qingshi at the Autumn Assizes. It was only the 1868 case of twelve-sui Sun Guoju, who intentionally killed a younger relative of six sui, 16 a case in which the victim was the first to act in the wrong, that was considered “to have a hint of pardonability,” and as a result was classified as huanjue at the Autumn Assizes (Qiushen shi huan bijiao cheng’an, 2015: 213).
In sum, the overwhelming majority of children sentenced to the death penalty would eventually have their punishment commuted to exile at the Autumn Assizes. Then in 1740, the Board of Punishments, in reply to a memorialized case from Peng Jiaping, the Judicial Commissioner of Hunan province, formulated an ordinance allowing child offenders whose cases were deemed kejin at the Autumn Assizes to not only have their punishments commuted to exile, but also be permitted to redeem those punishments. When the Qing Code was being revised in 1743, the following language was codified as a substatute under the “Redemption by Aged Persons, Youths, and the Disabled” statute (Great Qing Code, 1994: 52; DLCY, 1970 [1905]: A. 22.05): “Among the criminals who come before the Autumn Assizes each year, those who were fifteen sui and younger at the time of the offense or who are now seventy sui and older and whom the Nine Chief Ministers have proposed to be worthy of compassion and who were granted reduction in punishment to exile will all be allowed to redeem their punishment.” Henceforth, child offenders who were not able to meet the requirements for memorialization for mercy could still follow the path of having their death penalty reduced to exile, redeeming that exile sentence, and returning home. The notion of “sympathizing with the young and showing compassion for the weak” was having greater and greater effect.
Although the child offenders classified as huanjue would remain in custody for several years, in the end they would have their punishment reduced to exile just as the kejin group had. But how were things to be handled if the child offender reached the age of adulthood while awaiting that reduction in sentence? Would redemption still be permitted? These questions were posed to the Board of Punishments in 1820 by the governor of Jiangxi province. Jiangxi officials were dealing with the case of a juvenile criminal named Lin Shitang, who had been twelve sui when he committed the crime in question. Lin had been through the assizes four times, and when he finally was permitted reduction in punishment he was already sixteen sui. Provincial-level officials were unsure whether he was eligible for redemption. The Board of Punishments wrote: Although the speed with which kejin and huanjue cases are granted reduction to exile is not the same, once they receive imperial favor and have their sentence reduced, they all fall into the same category as those who avoided the death penalty. . . . For criminals whose punishment was reduced to exile through the huanjue [process], [so long as] they were fifteen sui or younger at the time of the crime, they may all redeem their punishment. (Zhu, 2004 [Qing]: 122)
Thus, it did not matter how old an offender was at the time his sentence was commuted, so long as that offender was underage when the crime was committed, he was eligible for redemption.
Calculating Age
The issue of age lies at the heart of the law’s treatment of child offenders, but how did Qing law calculate this very important element of an offender’s identity? To explore this issue, it is helpful to compare Qing practices with those of present-day law, both Chinese and Western. Contemporary law in the PRC defines age as a full year of life 周岁, an age “calculated according to the years, weeks, and days of the Gregorian calendar, with calculation beginning on the day after birth” (Zuigao renmin fayuan, 2006). Under such a system, a person turns one after completing one full year of life.
The Qing dynasty used a different system. According to the general principles section of the Qing Code, the law looked to the household register to determine a person’s age (DLCY, 1970 [1905]: A. 41). Household registers recorded a person’s year of birth based on the sexagenary cycle (or the system of stems and branches), but did not record the precise date of a person’s birth. Thus, Qing law could not rely on the specific anniversary of one’s birth to calculate age. And the most widespread method used to calculate age in traditional China, xusui 虚岁, was to consider a person to be one sui at birth and to add a year for every Lunar New Year they passed. For example, the child offender Du Qi, whose case was recounted above, would be considered somewhere between 5 sui 8 months and 6 sui 8 months in age by today’s calendar, but he was considered to be 7 sui by the Qing reckoning—he had lived during the jiwei, gengshen, xinyou, renxu, guihai, jiazi, and yichou years of the sexagenary cycle. As far as the lunar calendar was concerned, the average year had a length of between 353 and 355 days, while leap years were between 384 and 386 days long. To make things easier, most people in traditional China considered a year to have 360 days.
In the 1811 case of Xie Zhanglai, who was accused of plotting to murder a child named Feng Jiu’er, the complexities of calculating age came to light (Zhu, 2004 [Qing]: 124–26). Feng Jiu’er was born on November 8, 1800, and was killed by Xie Zhanglai on March 6, 1810. 17 According to a substatute from 1786, those who carried out the premeditated killing of a child who was ten sui or younger should be sentenced to immediate beheading, but if the child was eleven sui, the perpetrator would only be sentenced to beheading after the assizes (DLCY, 1970 [1905]: A. 282.02). Wen Chenghui, the governor-general of Zhili, proposed a sentence of immediate execution for Xie based on the logic that Feng Jiu’er had not yet completed his tenth year. Such an interpretation of age would certainly accord with our contemporary understanding of how age is calculated—by our reckoning he still had about eight months to go before he turned ten.
But this interpretation was rejected at the central level by the Board of Punishments and the Jiaqing emperor. The Board of Punishments, relying on the traditional method of reckoning age, felt that Feng Jiu’er was already eleven sui and thus Xie’s sentence ought to be beheading after the assizes. The emperor not only agreed with the board on this point, but ordered inquiries to be made into whether the governor-general, Wen Chenghui, ought to bear some responsibility for his mistake. Wen hastily submitted a memorial to provide an explanation, citing legal precedent 成案 as well as the legal provision that “a year is 360 days” (DLCY, 1970 [1905]: A. 41). But the Board of Punishments felt that the method of reckoning that used 360 days as a year was only applicable for matters pertaining to time limits, such as those for submitting tax revenues, or time limits imposed on local magistrates for recovering stolen goods or capturing thieves. The Jiaqing emperor issued an edict as well, noting that from then on, in cases of the elderly or the young being permitted redemption and age needing to be calculated to determine the nature of the crime, the traditional age reckoning based on the sexagenary cycle would be the standard (Zhu, 2004 [Qing]: 124–26).
Why, then, did legal time limits for other matters use the 360-day year while ages were calculated according to the traditional xusui method? The Board of Punishments and the Jiaqing emperor turned to the issue of household registers, which only recorded the year in which a person was born. Thus, the courts did not have any official documents to rely on as proof of a specific birthday, so that factor was excluded from legal considerations.
Notions of Childhood in the West
For contemporary observers, an innocent, loveable child easily evokes the sympathy and protective instincts of an adult. As scholars of childhood have pointed out, having compassion for a child “stems from mankind’s instincts as they multiplied and evolved, a basic sense of justice” (Yao, 2005: 23). Here “mankind’s instincts” refers to straightforward, basic inclinations that all people follow. But looking at early Western notions of childhood, we see that the situation was not quite that simple.
According to Philippe Ariès in Centuries of Childhood: A Social History of Family Life, during the Middle Ages in Europe, childhood only referred to the period when children were not able to take care of themselves. Once a child was able to physically manage caring for himself, that child entered into the ranks of adults and was expected to live and work as a grown-up. Thus, the main difference between children and adults was a physiological one—children were essentially “miniature adults” (Ariès, 1962: 15–136). Moreover, due to the influence of the Puritan notion of original sin, not only were children considered to be miniature adults, they were also seen as a wicked and obstinate group whose souls were in need of saving and who needed strict discipline and control to keep them in line. Once they engaged in any sort of inappropriate behavior, it just went to prove that the seeds of evil with which they had been born had finally sprouted. When that happened, they could be subject to legal sanction and punishment.
In his research, Richard Zacks has shown that before the twentieth century, English children older than seven years were eligible for the death penalty. This was not just a provision in the law—in practice there were many cases of children, both boys and girls, being put to death by hanging (Zacks, 1999: 103). Among the cases Zacks recounts is one of a nine-year-old boy who, in 1833, was “convicted of stealing two pence worth of paint from a broken store window, [and] was sentenced to die” (Zacks, 1999: 103). Neil Postman has traced this phenomenon back even earlier: “As late as 1780, children could be convicted for any of the more than two hundred crimes for which the penalty was hanging. A seven-year-old girl was hanged at Norwich for stealing a petticoat, and after the Gordon Riots, several children were publicly hanged” (Postman, 1994: 54).
This Puritan notion of children as “little devils” made its way to the United States as well. During the colonial period, it was popular to exert strict control over children. If children refused to heed their parents’ instructions, it was a manifestation of their willfulness and stubbornness and a sign that they might commit evil acts in the future. As a result, in 1650, Connecticut established laws wherein children who rejected parental discipline were liable for a range of punishments that included the death penalty (Kratcoski and Kratcoski, 1995: 70–73).
The transformation of children from “little devils” to “little darlings” occurred during the Enlightenment. The watershed moment was the publication of Rousseau’s Emile, which emphasized that all children were born with innate potential; they were precious objects who had not yet had their innocence corrupted. Rousseau was the launching point for the modern Western understanding of childhood (Xiong, 1997: 13–25). However, it was not until the twentieth-century children’s rights movement had gotten underway that the image of children as pure and loveable was truly, and widely, embraced. From this we can see that compassion for children was not a matter of instinct, but instead grew out of culture. To quote Neil Postman, “Unlike infancy, childhood is a social artifact, not a biological category” (Postman, 1994: xi).
When it came to providing an age limit for early childhood, the European approach was remarkably similar to that of traditional China: children were those age seven and below. But after age seven, the premodern West believed that children’s bodies contained a hidden evil, one that required children to be strictly controlled and subject to not just corporal punishment but judicial punishment as well, when needed to keep them in check. In traditional China, by contrast, the law still viewed children older than seven as a pitiable, loveable, and weak group of people who deserved a gentle approach. We can see that the principle of “sympathizing with the young and showing compassion for the weak” was not some primitive, premodern concept. To the contrary, as historian Xiong Bingzhen (Ping-chen Hsiung) once proudly noted, When the English were still hanging three-year-olds, Chinese law had long since declared that child criminals age nine and younger should have their punishment reduced, just as elderly persons age seventy and above and those with disabilities should likewise be shown mercy and granted reductions [in sentencing]. (Xiong, 2008: 12)
18
Only with the dawn of the modern era in the West were children finally considered a fundamentally different category of person than adults, with “childhood” emerging as a life stage of special meaning and significance. (This is often referred to as the “discovery of childhood.”) In the legal realm, the concept of “free will” came to differentiate childhood and adulthood, as it was used to both determine criminal responsibility and to define legal age categories.
“Free will” is often described as an ability to reason, an ability to engage in freethinking, an ability to differentiate right from wrong, and an ability to both understand the law and make choices based on that understanding. Because a person has free will, when he or she carries out an illegal act, it is his or her own choice to do so. If there is a punishment to endure as a result of those choices, it is his or hers to suffer. Once the free will doctrine took hold, the idea that man’s actions are controlled by the hand of God was replaced by the notion that man is capable of his own free and rational thought, and capable of taking responsibility for his actions. Under this logic children, like the mentally ill, are excluded from this world of the “rational man.” Instead, they are deemed “irrational,” incapable of knowing right from wrong, incapable of making their own decisions, and incapable of understanding the consequences of their actions. Children do not have powers of self-control or powers of discernment. Under such circumstances, even when children commit illegal acts, they cannot be subject to moral or legal condemnation, and certainly cannot be subject to punishment by the legal system.
The notion of free will became a cornerstone of later philosophical and ethical theories, as well as an accepted axiom of “rational” criminal justice systems—from this perspective, man’s free will became the basis for assessing crimes and punishments, while factors such as morality and sentiment could and should be excluded. In addition, the theory that children lack self-control and self-awareness was taken up by the fields of contemporary psychology and cognitive science, with children’s cognitive abilities being described as following a developmental path from “emotional” thinking to “rational” thinking. With all of these developments, the somewhat metaphysical notion of the “rational” man gradually became accepted as a universal scientific truth.
As a result, when contemporary scholars discuss the article in the Qing Code wherein children, the elderly, and the disabled are given special treatment and allowed to redeem their punishment (DLCY, 1970 [1905]: A. 22), they view it as one aspect of the system in traditional Chinese law whereby age determined criminal responsibility. The assumption is then that Qing law gave different age groups of children different punishments because their levels of cognition and self-control were different (Guo, 2010: 96–103). But from our earlier discussion we can see that while the traditional Chinese system based on the principle of “sympathizing with the young and showing compassion for the weak” and the Western system based on the principle of free will may both result in children being exempted from punishment, both the fundamental principles underlying each system and the procedures involved in the realization of those principles were completely different. We find the clearest evidence for this in the fact that Qing law only pardoned children in homicide cases where there was an imbalance of power between a weaker offender and a stronger victim, and even then, only in cases of killing in an affray; pardons were not an option in cases of sudden-intent or premeditated killing—cases involving a higher degree of intent. Qing law by default affirms children’s ability to both recognize their actions and to understand the potential results of those actions. Moreover, any evil intentions they may harbor are every bit as condemnable as those that adults may harbor. The Qing approach here runs completely counter to the ancient Roman legal adage that served as the precursor to the later European system—the notion that children are incapable of committing crimes of premeditation.
Since the vast majority of juvenile homicide offenders were involved in fights and quarrels, just how did traditional Chinese law handle the issue of a child’s intellectual capacity? To explore this issue, we can examine how jurists handled children who committed crimes of accidental or low-level negligent killing (guoshi sha 过失杀), and especially whether they lowered the bar for paying attention and possessing foresight due to the young age of the perpetrators in those cases.
Take the case of fifteen-sui Nie Chengxue, who was the uncle (of the fifth degree of mourning) of six-sui Nie Sibao. In 1783, the two boys and another young relative had gone up a hill to collect firewood. They were also playing a game where they tied pieces of firewood into an X shape which they laid on the ground. If one of them could land a stone on the X, then he won a bundle of firewood. At first Nie Sibao was just watching from the side, but then he went off to play in a mountain stream. When it was Nie Chengxue’s turn at the game, his throw was off. Just at that moment Nie Sibao came running up and the stone struck him, killing him. Nie Chengxue did not meet the requirements for memorializing for mercy—he was much older than Nie Sibao and there was no bullying or menacing behavior on his part—but the Hunan governor felt that at the moment when Nie Chengxue picked up and threw the rock, he did not see Nie Sibao approaching. It was only after he had let loose with the rock that Nie Sibao entered the picture, causing the unexpected collision. This certainly accorded with the legal provision defining guoshi as “that which the ear or eye does not extend to, or what was not contemplated” (Great Qing Code, 1994: 278). Since the guoshi killing provision allowed for automatic redemption of the nominal death sentence in such instances, the Hunan governor recommended such a sentence, with the 12.42 taels of redemption money to be given to Nie Sibao’s father. Surprisingly, when this case reached the Board of Punishments it was rejected. In the opinion of the board, “Nie Chengxue was already fifteen sui and his intellect was already developed 知识已开.” In the eyes of the board, when Nie Chengxue threw the rock at the X, he was not far from the hillside and knew that Nie Sibao was playing on the other side. Thus, Nie Sibao’s coming over certainly was not a case of “what was not contemplated.” Moreover, in examining details about the scene of the crime, the board found that the distance from where Nie Chengxue threw the stone to where Nie Sibao was struck was about 5.5 meters, while the distance from where Nie Chengxue threw the stone to the X was about 6 meters, meaning that the spot where Nie Sibao was struck down was closer to Nie Chengxue than the X. On this count, the case failed to meet the criteria of “that which the . . . eye does not extend to.” The board recommended changing the legal provision used in this case from the guoshi provision to the killing at play provision, as well as using the laws on superiors killing inferiors, both of which required a proposed sentence of strangulation after the assizes (DLCY, 1970 [1905]: A. 292, A. 317). The Qianlong emperor approved of the board’s decision (Xingshi panli, 2005: 563–67). In this case, then, we find the court discussing the actions of a child of fifteen sui in the same manner that it would discuss the actions of an adult. There was no sense that Nie Chengxue had different mental capabilities from an adult.
A similar case arose in 1805 in Yunnan province when fifteen-sui Huang Ergou and ten-sui Wang Fu were skipping stones on a riverbank. Huang Ergou let loose with a stone at the exact same moment that Wang Fu moved in front of him to pick up a stone. But Huang Ergou had already thrown his stone—there was no way to get it back—and it struck Wang Fu right in the back of the head, whereupon he fell down and died. The governor-general did not feel that the circumstances of the case matched with those of a guoshi matter: If Huang Ergou did not see anyone when he threw the rock, but when the rock had already been launched suddenly a person came running in from the side such that he was struck and injured with the rock, then that could be considered a case where the guoshi laws could be cited and redemption allowed. But here the offender and Wang Fu were standing in the same place. That is not a case of “that which the ear or eye does not extend to.” At the moment when [Huang] threw the stone, he bore the responsibility of preventing Wang from approaching and getting wounded. This [situation] seems not to deserve to be called “what was not contemplated.”
But the governor-general also noted a specific provision in the killing at play law that defined play as “doing something that is capable of killing another . . . for example, boxing or fighting [in play] with sticks or something of the sort” (Great Qing Code, 1994: 278). Skipping stones, as in the present case, did not seem to the governor-general to meet this definition. As a result, he proposed to sentence Huang according to the law on “Killing with a Bow and Arrow,” which covered cases of anyone who “without good cause, shoots a bullet or an arrow, or tosses bricks or stones, towards an urban area or a place where people are living” for which the penalty would be “100 strokes of the heavy bamboo and exile to 3000 li” (modified from Great Qing Code, 1994: 280–81; DLCY, 1970 [1905]: A. 295). However, the Board of Punishments rejected the governor-general’s proposed verdict, arguing that throwing stones in an area where one knew there were people about—as had occurred during the course of this game—was, much like “boxing or fighting [in play],” an action “capable of killing another,” and thus this case ought to be sentenced in accordance with the killing at play laws, which in turn called for sentencing in accordance with the laws on killing in an affray, meaning a sentence of strangulation after the assizes. Fortunately for Huang Ergou, during the trial the Jiaqing emperor issued a general amnesty, and so his punishment was reduced to 100 blows of the heavy bamboo and exile to 3,000 li—the exact punishment he would have received had Article 295 been applied. In addition, since he had not been of age when the crime had been committed, he was eligible to redeem that punishment (Xingshi panjue, 2005: 573–75).
In these two cases of youngsters playing with rocks and stones, officials did not feel that youth reduced a person’s obligation to pay attention. “That which the ear or eye does not extend to, or what was not contemplated”—the requirements for a guoshi crime—were a high bar to reach (Great Qing Code, 1994: 278). 19 Moreover, officials felt that the age of fifteen sui—which both of these boys had attained—was an age at which a person’s “intellectual capacity was already developed 知识已开,” an age where one ought to be fully capable of recognizing any potential danger involved in one’s actions.
In general, Qing officials felt that children seven sui and below were “intellectually immature” 知识未开. For instance, Qing law held that if a child of seven sui or below committed a crime while following someone’s orders, it was the person who issued those orders who would be punished rather than the child. This provision did not apply to those older than seven sui, for “unlike those ninety and above or seven and below, [they] are in possession of their faculties” (Shen Zhiqi, [Qing] 2000: 63). Children seven sui and below were almost always referred to in the same breath as those ninety and above, with the exception of the crime of committing “rebellion or high treason” 反逆, for which those ninety and older could not escape punishment while those seven and younger could (Great Qing Code, 1994: 52; DLCY, 1970 [1905]: A. 22). The reasoning was as follows: “Although those of ninety do not possess the strength to undertake the [crime], they may have the intellectual capacity to take part in the plot. [But] if it is one seven sui or younger, both one’s strength and one’s intellectual capacity are inadequate. Thus, although it is a case of rebellion or high treason, there will be no punishment” (Shen Zhiqi, 2000 [Qing]: 62). In this provision we have specific reference to the intellectual immaturity of those seven and below.
As for the notion that children are not capable of distinguishing between right and wrong—the key factor that modern Western thinkers have used to differentiate between childhood and adulthood—this was a concept that Chinese legal officials, inculcated as they were in the Confucian tradition, could not accept. It was not until the legal reform movement in the late Qing that the idea of a strict age-based dividing line for criminal responsibility gained currency. When considering the contemporary Western approach to legal responsibility, reformer Shen Jiaben identified a major flaw: Western jurists felt that the issue of responsibility came down to “distinguishing right and wrong”—in Western law, if one could not make that determination, one should not be punished. Shen found this approach problematic. In his eyes, “When committing crimes such as injury, homicide, robbery, and theft, though they be a child of four or five, all know such acts are evil. For these [Western] countries to use awareness or lack thereof of right and wrong, or good and evil, to establish the age of responsibility is improper” (Shen Jiaben, 2010 [Qing]: 78).
We can understand Shen Jiaben’s puzzlement. From the traditional Chinese perspective, people relied on their own thoughts and ideas when they acted, so it was completely normal for them to bear responsibility for their own actions. If we look to Confucian thought, and specifically that of Mencius, we see that one of the four sprouts that all people were said to be born with was the sense of right and wrong. “Children” and “adults” were not groups that could be sharply demarcated or whose behaviors and ideas were diametrically opposed, with the latter having awareness of right and wrong and the former lacking that awareness. Indeed, a child’s heart contains seeds of perfection that could be nurtured over the course of one’s life (Xiong, 2008: 31–33). Thus, when jurists in traditional China wrote of children seven and under being “intellectually immature,” they did not mean that those children were fundamentally incapable; they meant instead that those children lacked knowledge and experience, they were easily subject to manipulation, and they were unable to play a role in strategizing or planning major events.
Contemporary Legal Treatment of Child Offenders
By the Republican era, the Western approach to juvenile offenders was gradually becoming accepted in China. In 1939, the legal scholar Zhao Chen published Criminal Policies for Juvenile Offenders 少年犯罪之刑事政策. This book, the first monograph to address the issue of Chinese law’s treatment of children, described the difference between children committing crimes and adults committing crimes thusly: A child’s mentality is originally simple and pure. Therefore, by and large, children commit crimes on impulse rather than after careful consideration. If there is something they want, they think about how to get it. If there is someone they detest, they think about revenge. This [kind of behavior] is quite different from that of a rational adult. (Zhao, 2006 [1939]: 276)
This “emotional child” and “rational adult” binary clearly developed out of the field of child psychology and its theories on cognitive stages of development.
The idea that children are not rational beings became the starting point for all later discussions of the juvenile justice system, conforming to today’s requirements for formal, rational law. But once this scientific explanation is adopted, one is bound to be faced with a challenge from actual experience and practice. For instance, a child might clearly understand the meaning and consequences of committing an unlawful act but nonetheless still break the law. Yet the goal of the law was to be broadly applicable, and so age limits were determined based on what were deemed to be the powers of self-control and awareness of the vast majority of children in any particular age group.
Another problem is that if we recognize that children’s psychological and physical maturity can be influenced by factors such as their material conditions, social environment, and level of education, what happens when a society advances? Do children’s maturity levels advance along with it? Should the age of criminal responsibility then change, too?
Today child psychologists believe that children’s psychological development tends to lag behind their physical development, such that the childhood years have been extended. Most countries, China included, consider those fourteen and younger exempt from criminal responsibility and those eighteen and older to have reached maturity and become adults. This is a far cry from the practices in traditional China and the West as detailed above. Then came the 1980s, when Neil Postman raised the problem of “the death of childhood.” Postman felt that with the rise of electronic media, the boundary between childhood and adulthood was being rapidly blurred. Television allowed children to be confronted with certain subjects, such as sex and violence, that were meant for adults. The social environment failed to emphasize a difference between childhood and adulthood, with the tastes and styles of children and adults rapidly converging. One result was that child criminals were becoming younger and younger, and the methods they used crueler and crueler. American legislators were soon forced to revise their laws such that children accused of serious crimes could be tried and punished as adults (Postman, 1994: 81–97, 120–42). Entering the twenty-first century, the development of internet technology has only heightened these trends. In China, the problem of criminals getting younger and younger has been obvious to all. In recent years, we have seen many cases of children who have not yet reached the age of criminal responsibility carry out vicious crimes with a shocking degree of meticulous care. As a result, some Chinese scholars have called for lowering the age of criminal responsibility, on the grounds that children, at least psychologically, are maturing faster than in the past. This approach has enjoyed broad support from the Chinese public, who agree with Shen Jiaben: deep down, none of them can accept the idea that children are incapable of knowing that killing is wrong. But many scholars of juvenile justice are opposed to the idea of lowering the age of criminal responsibility. They argue that the evidence for psychological maturity occurring faster than in the past is disputed, and as a result they have no choice but to err on the side of protecting the interests of children with policies that allow children to either bear no criminal responsibility or to bear only limited responsibility (Yao, 2005: 127–28).
We have ended up in an interesting place, with contemporary law heading back in the direction of traditional Chinese law. The contemporary policy of “protecting the underaged” and the traditional Chinese notion of “sympathizing with [the plight of] children and showing compassion for the weak” are quite similar, both rooted in the substantive logic of moralism. However, in traditional China, the very notion of “having compassion” and the labeling of people as “weak” were substantive in nature. Who or what was “weak” was decided on a case-by-case basis, with the law using the ages of the various parties and the circumstances of the various events to come to a determination and bring about substantive justice. Turning to the law of today, while the category of “the underaged” is a formalistic one, with a specific and universally applied definition (“age 18”), the notion of “protecting” a category of offenders is inherently substantive.
The tensions between these formal and substantive impulses can prove quite a challenge. In the eyes of some, the policy of protecting the interests of the underaged has come to mean protecting the interests of underage criminals, with the interests of the victims subordinated to that of offenders. Especially in cases of campus violence or other kinds of assault where both offender and victim are children, if the law handles underage perpetrators leniently because it is trying to protect them, it begs the question: who is protecting the interests of the victim, who ought to be even more deserving of sympathy? Here the legal world and the public have developed polarized views. Most legal scholars feel that China’s juvenile justice system is not perfect and that its policy on protecting children still needs strengthening. The public, however, looks upon the situation with concern and dismay, seeing juvenile offenders who are enjoying legal privileges despite being physically strong and as mentally mature as adults. The Chinese juvenile justice system has been left in an awkward position.
Conclusion
Traditional Chinese law did not have a separate justice system for juvenile offenders (Yao, 2005: 24), and epistemologically it did not endorse the notion that children and adults were completely different categories of beings. But from a very early time Chinese law did embrace the notion that children and other weak or vulnerable groups were worthy of compassion, incorporating that notion into both the letter of the law and the law in practice. When homicide cases involving child offenders were adjudicated in the Qing dynasty, policies allowing memorialization for mercy and reduction or redemption of punishment were just part and parcel of the normal judicial process, one that included determining the relevant homicide statute and conducting the required review of death penalty cases. It was a complex but nevertheless precise and methodological legal approach. With emperors and officials acting in accordance with models of substantively rational justice, Qing law created three possible ways to define weakness: the two objective criteria of age and age difference, and the subjective criterion of unjust and bullying behavior on the part of the victim. The result was a legal system of practical moralism that ensured that the children who received legal sympathy really were deserving of it, and a system that balanced the interests of children and adults, offenders and victims alike.
Contemporary law, embracing legal formal-rationalism, assumes that children are not rational beings. At the same time, contemporary law has embraced the substantive notion of “protecting the interests of children.” This particular blend of “substantive” and “formal rational” law has been mired in controversy as it seems to neglect the interests of a group the law is unequivocally bound to protect—victims. Exploring the substantively rational approach that Qing law took to the concept of “compassion for the weak” may be of help to those of us debating issues of juvenile justice in the contemporary world.
Footnotes
Declaration of Conflicting Interests
The author declared no potential conflicts of interest with respect to the research, authorship, and/or publication of this article.
Funding
The author received no financial support for the research, authorship, and/or publication of this article.
