Abstract

Assessing Second Language Pragmatics is a recent volume from the Palgrave Advances in Language and Linguistics series, edited by Steven J. Ross and Gabriele Kasper.
The importance of assessing second language learners’ pragmatic abilities is becoming evident. Over the last twenty years or so, there has been a proliferation of studies that have endeavoured to specify the construct(s) of pragmatic competence and to develop assessment instruments including elicitation tasks and rating scales. The present volume is the first book-length collection of recent empirical studies in this field. With the increasing research interest in assessing pragmatic abilities, it would seem difficult to show the diversity in research focus. This volume, however, manages to give readers an informative and logically organized overview of the diverse line of research in this field. The editors were able to bring together researchers who, building on earlier research designs of pragmatic assessment, used not only traditional methods of data analysis but also some novel approaches to advance the field. The book does not advocate a particular method; the aim is to introduce the different approaches, thus aiding readers to explore changes in professional thinking in pragmatic assessment. Within the various chapters that make up the book, there is an extensive review of relevant published literature; however, it is worth noting that at least some knowledge of the field of pragmatics is useful in order to get the most out of the book.
After the first introductory chapter, which provides an overview of the main concepts in pragmatic assessment extremely well, the chapters are organized into two parts. Chapters in Part 1 use a variety of theoretical frameworks and focus on measuring different pragmatic constructs employing a variety of assessment instruments. Chapters in Part 2, on the other hand, use a conversation analytic (CA) framework to investigate pragmatic aspects of interaction realized in oral language tests.
Chapters in Part 1 examine the validity of assessment instruments and procedures that have been designed to test pragmatic competence. Some chapters investigate how already existing measures can be used with new populations, whereas others investigate the use of new instruments. Within these chapters, approaches to assessing productive skills and, to a lesser degree, receptive skills (e.g. video-based instruments in chapter 3 by Rylander et al.) can also be found. The chapters also focus on a range of assessment purposes including measuring proficiency, diagnostic testing, and supporting the development of learners’ pragmatic abilities. Roever, for example, in chapter 2 uses the Gricean theory of conversational implicature to design multiple-choice test items for diagnostic purposes, and found that familiarity with cultural norms affected item difficulty. Grabowski, in chapter 6, employs Purpura’s (2004) model of language ability, alongside a role-play test, to measure the grammatical as well as the pragmatic dimensions of language ability, and argues that both can be measured at multiple proficiency levels. Walters, in chapter 7, on the other hand, used a CA framework to investigate the comparative validity of two self-devised tests – a Discourse Completion Task (DCT) and an oral/listening Conversation Analysis Informed Test (CAIT) – consisting of corresponding pragmatic constructs. His findings indicate that DCT measures a narrower construct than CAIT, suggesting the unsuitability of DCT to measure online pragmatic competence. His argument is in line with other doubts raised regarding the effectiveness of this instrument. Kasper (2006), for example, argues that this task format does not allow examination of the sequential organization of speech.
The editors also were mindful to include chapters in Part 1 that investigate the assessment of pragmatic knowledge amongst speakers learning an L2 other than English. Ishihara in chapter 5, for instance, uses Vygotsky’s sociocultural theory to measure pragmalinguistic development amongst learners of Japanese via teacher-based assessment in a classroom setting. She points out that through written mediated dialogue with the teacher, learners can make some progress in the use of pragmalinguistic structures, and advocates the classroom use of this method to increase L2 pragmatic awareness. Youn and Brown in chapter 4, used speech act and politeness theories to examine item difficulty in two tests of Korean as a foreign language (KFL) with comparable sets of data. Their findings show that familiarity with the given topic, as well as the degree of power and imposition in the test items, affect the difficulty level. They suggest that the construct of pragmatic ability also should include pragmatics in interaction in future KFL tests.
Chapters in Part 2 focus specifically on interactional practices in oral language tests and employ CA to investigate how interaction is structured in oral proficiency interviews (OPI) in the form of interlocutor-led interviews and role-plays. References are made mainly to assessment but also, to a much smaller extent, classroom practices. Seedhouse in chapter 8, for example, investigates how the International English Language Testing System (IELTS) Speaking Test interactional structure reflects practices in L2 classrooms and university settings. He finds that IELTS Speaking Test practices differ in many respect from classroom and university settings; and advocates that the interactional organization of IELTS Speaking Test be made clear to students in order to make up for this difference. Compernolle, in chapter 13, on the other hand, investigates the use of dynamic assessment to aid French L2 learners’ sociopragmatic development. She demonstrates that pedagogic intervention during the interview-format speaking task is co-constructed by interviewer and learner, thus enabling the learners to actively engage in the development of interactional and pragmatic competence. Tominaga, in chapter 9, investigates pragmatic development over the period of a summer language course. Her participants were L2 Japanese learners who were asked to perform a story-telling test task at the beginning and at the end of their language program. Her findings indicate that there are indeed changes in the conversational structure of learners’ speech (e.g. length of turns, sequential organization); however, these developments in the novice participant’s rating were not reflected in the ratings. She argues that frequent language problems may have made interactional developments in learners’ production less obvious to raters, especially at lower levels.
Chapters 10–12 focus on the effect of interviewers’ way of repair in OPIs. Kasper’s study in chapter 10 shows how the timing of the interviewer’s third-position repair (Schegloff, 1992), aiming to redirect candidates’ focus back onto the task instructions, can affect the progress of the interview. She also raises awareness of the fact that candidates’ and interviewers’ orientations to the OPI are different, with candidates treating it as real-life conversation and interviewers using it as an instrument for language testing. Okada and Greer’s study in chapter 11 investigates interlocutors’ interactional intervention when candidates struggle with understanding a role-play task. They suggest that interviewer training should address the use of effective interactional strategies. Ross and O’Connell, in chapter 12, also investigate the interviewer’s role in the successful outcome of role-play assessment tasks and they, similarly, recommend interlocutors’ training in interactional strategies in order to help candidates to display their interactional competence.
A distinctive feature of the volume is that although its main focus is assessment, it does not ignore the relevance of the field of pragmatics to classroom practice. In particular, chapters 5 and 13 might be of interest to teachers who are somewhat familiar with pragmatics and are keen on experimenting with new methods regarding the teaching and assessment of pragmatic competence in their classroom.
What would have added to the value of this volume is clearer discussion on the issue of what we are benchmarking learners’ speech against in tests. Although different authors make some reference to this, it is fairly diluted within the overall themes of the chapters. Research shows that some pragmatic task formats can be more easily benchmarked against native speaker (NS) norms than others. Defining this expected norm, for example, is a particularly pertinent issue when strategic competence and interactional competence come under scrutiny in role-play tasks, since there is less native speaker agreement when sociopragmatic competence is judged (Matsumura, 2001). This omission, however, does not undermine the book nor distract from its importance.
In conclusion, from the range of studies in this volume it seems clear that although no consensus has been reached yet on the exact construct(s) of pragmatic competence or the most effective tool with which to assess it, the assessment focus seems to have shifted more towards measuring pragmatic competence in interaction. The studies in this volume raise awareness of the extent to which particular assessment tools and interviewers’ interactional practices can influence the outcome of pragmatic assessment and the importance of innovative approaches for shaping the future direction in this field. It is essential reading for everyone who wants to gain insight into the different theoretical frameworks, the validity of existing and new assessment instruments, and novel data analysis methods used in research into pragmatic assessment. L2 language assessment practitioners will find useful information for extending their understanding of pragmatic assessment, while students will find this a valuable source for master’s or PhD-level research. Language teachers also may find some innovative ideas for classroom practice.
