Abstract
This paper investigates the shabtis of Tjuyu (CG 51037–51040), the wife of the ‘god’s father’, Yuya, and mother of Queen Tiye, the wife of the famous King Amenhotep III. In my previous article in JEA 107, I investigated the shabtis of her husband Yuya which are kept at the Egyptian Museum in Cairo (CG 51024–34, CG 51036) and the Metropolitan Museum of Fine Art in New York (MMA 30.8.56–30.8.58). In this paper, I explore the state of preservation of Tjuyu’s shabtis, as they have not been studied since the discovery of the tomb of Yuya and Tjuyu (KV46) in 1905, as well as their inscriptions which were not copied, and their form, decoration, and manufacture. A comparison with the shabtis of Yuya will further highlight the differences regarding the materials, methods of manufacture, and the style of inscriptions.
Introduction
The Egyptian Museum in Cairo owns four shabtis for Tjuyu (CG 51038–40), the wife of the ‘god’s father’ Yuya, mother of Queen Tiye, and mother in law of King Amenhotep III. 1 CG 51037 was looted on 28 January 2011 (fig. 1), the ‘Friday of Anger’ of the Egyptian Revolution. CG 51040 was also looted on the same day, but it has since been recovered. The shabtis came from the tomb of Yuya and Tjuyu (KV46), 2 and were displayed in Hall B43 of the first floor. Their current location is Hall B15 of the same floor. The early publications by T. M. Davis and J. E. Quibell did not include the inscriptions on these shabtis, and they also lack adequate images, or even images altogether. 3 Moreover, the state of preservation of these shabtis has not been investigated since the discovery of the tomb in 1905.

The four shabtis of Tjuyu – two in the back and two in the central row on the left and the right – at the Egyptian Museum Cairo (CG 51037–40), image taken in 2004 (photo: courtesy of Tutincommon, Flickr 4 ).
The mummiform shabtis represent Tjuyu with crossed arms 5 (fig. 1) and a long striated tripartite wig, revealing the ears. The tip of the wig terminates on the chest with a narrow horizontal band. CG 51037–8 are made of light coloured wood. A thin layer of gesso was applied to the wood, then covered with a silver foil. 6 These two have gilded faces, ears, broad collars and hands; CG 51038 7 also has bracelets. CG 51039–40 were manufactured in the same way, but they were covered with gold foil. 8 The four shabtis do have elongated fleshy faces, thin lips and broad noses. The gilded faces do not show details, but the eyes and eyebrows are visibly marked. The eyelids droop down to cover the eyeballs. The figurines are shown wearing large gilded broad collars with falcon terminals such as those which were produced by the royal workshops and found among the royal gifts. 9 They consist of seven rows of cylindrical beads which are strung vertically in rows with the last row having tear-shaped drop pendants (CG 51038–40); the collar of CG 51037 consists of only six rows. The shabtis have integral plinths. CG 51037–8 and CG 51040 have nine incised lines of hieroglyphic inscriptions between border lines on the front and the two sides of these shabtis, whereas CG 51039 has ten lines. The inscriptions read from right to left. The text starts beneath the elbow.
CG 51037 (fig. 2)
CG 51037 measures 27.7 cm in height (width and depth unknown). It was stolen on 28 January 2011 during the Egyptian Revolution. Although it was generally in a good state of preservation at the time, some minor damage had been noted prior to its theft. When it was found in 1905, the excavators reported that the silver foil had peeled off, 10 and it turned to a blue-black colour. The plaster and silver were removed at the edge of the plinth, revealing the wood beneath. The same damage is attested on the left shoulder and arm, the wig, the bottom, and along the legs on the sides. In contrast to the other silver covered shabti (CG 51038) this one does not have gilded bracelets. However, it seems that the gilded bracelets of CG 51038 were covered with silver which was removed over time, as the remains of silver still partially cover the bracelet of the right wrist. The inscriptions on this shabti start with the same titles of Tjuyu as on CG 51039 11 containing the title wrt-xnrt n Imn ‘great one of the group of the musical performers of Amun’ playing a significant role in singing and dancing in the temple, 12 while the epithet of Osiris before the name of Tjuyu, is absent on CG 51039.

The shabti of Tjuyu (CG 51037), looted on 28 January 2011 (photo: courtesy of Hans Ollermann).
CG 51038 (fig. 3)
This shabti measures H. 27 cm, W. 10 cm, D. 20 cm and has been extensively damaged (deteriorated) over time. The damage is demonstrated by the colour-change of the silver foil into blue-black. Quibell also reported salt crystals on and near the head. 13 The underlying white plaster is visible in many locations where the silver peeled off on the front and back of the shabti. The wooden core can be seen in places where the plaster and silver had fallen off. This occurs on the nose, the fists, the right arm, front of the plinth, beneath the bottom, and there are many scratches throughout the surface of the shabti. Tjuyu wears a large gilded broad collar of seven rows of cylindrical beads which are strung vertically in rows; the last row from the bottom is of tear-shaped drop pendants. She also wears bracelets; 14 the one on the right wrist has two different colours of gold. Nine hieroglyphic lines are engraved on the front and two sides of the shabti. They read from right to left:
(a) sḥ
(b)
(c) The word of šȜbty is written in the singular form though the plural was meant by the addition of the plural demonstrative i̓ptw. 19
(d) m (G17) is written with two horns on all four shabtis (cf. CG 51033 of Yuya). 20
(e) ḥw, the signs are not clear at this point, so I am not sure if there is D40 above the three strokes (Z2; cf. CG 51039 line 4).
(f) n (N35) is written in less cursive hieroglyphs having the zigzag line, while it is written in incised hieroglyphs/semi-cursive hieroglyphs on CG 51037 (lines 1, 7–8, 9), 21 CG 51039 (lines 1, 6–8), CG 51040 (lines 1, 4, 6–8).

CG 51038 (photo: courtesy of the Egyptian Museum Cairo).
CG 51039 (fig. 4)
This shabti measures H. 26 cm, W. 9 cm, D. 19.5 cm, and it is the best preserved in this group. However, the gold foil has partially fallen off, leaving the plaster or wood beneath exposed. This occurs on the front in the location of the sixth line of the inscription with a short, fragmented line above the words of r srwd sh̬t and the back of the right arm. There are dispersed scratches on the wig, the back, and, especially, on the bottom. The ten incised hieroglyphic lines on the front and the two sides read from right to left:
(a)
(b) d (D46) in
(c) The scribe replaced the location of t (X1) being placed beneath p (Q3; cf. CG 51038 line 2). Review also comment (c) on CG 51038.
(d)
(e) The scribe used a different m (Aa13; cf. CG 51038 line 4, CG 51040 line 5).
(f) The scribe did not distinguish between Y1 and N35 in the determinative in r
(g) w
(h) The A1 after k3.k could be a mistake from the scribe, instead of A2, swapping the location of A1 and V31 (cf. CG 51038 line 9 and CG 51040 line 9).
(i) The w (G43) is once written with the details of the feather inside and others without (lines 1, 4, 7–9); the scribe also used Z7 (cf. CG 51038 lines 1 and 10, CG 51040 lines 1 and 9).

CG 51039 (photo: courtesy of the Egyptian Museum Cairo).
CG 51040 (fig. 5)
This shabti measures H. 26.2 cm, W. 8.5 cm, D. 19.8 cm, and is in a good state of preservation, 23 though the gilding is visibly lost in many scattered locations on the front including the fists and arms. The back of the shabti and the top of the wig suffered from the same damage, but it is substantial particularly on the back of her right shoulder, on the buttocks and around and beneath it to the left side, and on the calf and feet. Prominent damage of the wood is visible on the nose, in the seventh line of the hieroglyphic inscription, the plinth, the right side in the tenth line, and the back of the right arm. The nine incised hieroglyphic lines read:
(a–c) review above (CG 51038 comment a–c)
(d) m (G17) in i̓m, the scribe forgot to incise the two legs of the owl.
(e) r nw, the sun disc (N5) is not incised in a full circle shape; this shape is attested in the hieratic. 24
(f) The scribe incised w (G43) with details inside (line 4) and without (lines 1, 7 and 9).

CG 51040 (photo: courtesy of the Egyptian Museum Cairo).
Discussion
Tjuyu’s husband, Yuya, has fifteen shabtis 25 while she has only four. However, the value of her shabtis being made of silver and gold foils on wood is higher than her husband’s and indicates a flourishing economic status. She probably obtained this position from her husband and being mother of Queen Tiye and mother-in-law of King Amenhotep III. The shabtis of Tjuyu could be compared with an incised wooden gilded appliqué for her daughter, Queen Tiye (Staatliche Sammlung Ägyptischer Kunst, Munich, ÄM 5873), 26 and the shabtis of Tutankhamun, who has many wooden statuettes which are covered with gold foil (JdE 60758–824, 27 JdE 60829, JdE 60833–4). A few women in the Eighteenth Dynasty had beautiful shabtis indicating their good position 28 including the shabti of Lady Henut-wedjebu (wood, H. 27.8 cm, Toledo Museum of Art 1993.52), 29 the shabti of Lady Sati (faience, H. 25 cm, W. 8 cm, Brooklyn Museum 37.123E), 30 and the shabti of Kai-neferu (wood, H. 27.4 cm, W. 5 cm, MFA Boston 72.4088). 31 The male elite officials from the reign of Amenhotep III have many beautiful shabtis including Yuya (CG 51024–34, CG 51036) as I have mentioned above, 32 the ‘Artisan of the Tomb’ Maya (Brooklyn Museum 86.226.21), 33 and the Vizier Ptahmes (CG 48406). 34 For Amenhotep III himself, at least 60 shabtis 35 are known.
The four shabtis of Tjuyu follow class VB1 of the classification of Schneider, representing Tjuyu in mummiform with empty hands. 36 This form is attested on five of her husband’s shabtis (CG 51030–2, CG 51036, MMA 30.8.56). 37
The shabtis of Tjuyu are incised with the shabti spell, Chapter Six of the Book of the Dead, which asks the shabti to do any menial labour on behalf of the deceased in the hereafter. 38 Version IVC with summons II of the classification of Schneider is used on these four shabtis. 39 The inscriptions are incised beneath the elbow on the front and the two sides between border lines. 40 The incised inscriptions took less time than the raised ones on wood, sedimentary stone, and gesso according to recent experimental study. 41 Moreover, the study suggests that the incision on gold, silver, and copper, could be done by a sharp flint tool and no other materials could produce the same precise incised hieroglyphs. 42
The intended audience that the inscriptions address is the object itself, the shabti; the spell is not directed to the living, nor is it intended for posterity. 43 The spell, engraved on the shabti, which itself would be placed in the burial chamber inside the shabti box, was expected to magically induce the shabti to perform manual labour on behalf of its owner if he or she were called up for work in the afterlife. However, the makers of the shabti, the scribes, artists and the owners, were a kind of second or third hands, i.e., a participating audience. They witnessed the manufacture of the shabti and participated in the communication process by leaving their marks on the figurines. 44
The orthography of Tjuyu’s name is written consistently on these shabtis and the rest of her funerary equipment,
The scribe used one term, šȜbty, out of the three known terms (šȜbtyw/šȜbty, šȜwȜbty, and wšbty) which are designated for the shabtis, 55 to indicate this type of funerary statuette, compared to the fourteen inscribed shabtis of Yuya on which the scribe used šȜbty and šȜwȜbty. 56 The term šȜbty is probably derived from a word meaning ‘stick’. 57 Moreover, the shabti spell in the Coffin Texts states that it should be uttered over a figure which is made of wood. 58 The four shabtis are made of wood and covered with golden and silver foils. Three or four craftspeople probably took part in the production of these shabtis. The details of the striated wigs from the back differ from one to other (figs 3–5) as does the presence of bracelets on the wrist (CG 51037–8, figs 2–3).
Two of Tjuyu’s shabtis are covered with gold foil (CG 51039–40) according to the early publications, 59 though this is not based on chemical analysis. The foil is more likely to be a gold-silver-copper alloy. 60 Gold was a native metal, mined from the Eastern Desert moving south to the Sudan border. It came from three main gold regions and is known as ‘gold of Koptos’, ‘gold of Wawat’, and ‘gold of Kush’. 61 The significance of gold comes from its yellow colour representing the flesh of the gods and the divine bodies, and it evokes the sun, and is a symbol of life, growth, and immortality. 62 The other two shabtis (CG 51037–8) are covered with silver foil; they might be the only two shabtis which were covered with silver foil in the Eighteenth Dynasty, as silver was imported from abroad. Egypt at this time obtained this metal via trade/tribute from the Levant, Anatolia, and the Aegean. The value of silver was higher than gold before the New Kingdom, as it was rare and was not procured in Egypt. 63 Even royal silver statuettes were rare. Silver represents the lunar disc and was linked to the moon. 64
Two shabtis of Tjuyu, CG 51038–9, differ from the fourteen inscribed shabtis of her husband, Yuya, insofar as that the spells end with her titles. This is not attested in Yuya’s shabtis except his magical statuette (CG 51035)
65
on which he held the title ‘ḥsy n n
The scribe used three styles of hieroglyphs according to the classification of H. G. Fischer which are attested on Tjuyu’s shabtis: (1) the less cursive forms, (2) the incised hieroglyphs/semi-cursive hieroglyphs (CG 51037–40), and (3) the more cursive (CG 51037, CG 51039–40). 68 The common style on these shabtis is the ‘incised hieroglyphs’ including (table 1): A1, kȜ (D28), w (G43), m (G17), i̓ (M17), n (N35) (except CG 51038), š (N37) (CG 51039), p (Q3), mn (Y5), nb (V30), and k (V31); this is a simplification for the style ‘less cursive hieroglyphic forms’. 69 This style was used in the early Eighteenth Dynasty down to the Amarna Period, especially on metal and wood, and had been known since the Old Kingdom. 70 The scribe probably used this style to spend less time and effort in writing than they would have using, for example, the less cursive forms, or the scribe ‘was not in the position to execute detailed or ornate hieroglyphs’. 71 The close investigation for the forms and the palaeography of the signs (A1, A2, A53, B1, D4, D28, D33, D40, G17, N37, Q3, V28, V30) on the three shabtis (CG 51038–40) indicate three different scribes (table 1), though the general appearance might indicate the same handwriting. CG 51037–8 seem to be probably written by the same scribe, though the low-resolution available image (fig. 2) does not help to verify this assumption.
The handwriting in the shabtis of Tjuyu (CG 51038–40) and the shabti of Yuya (CG 51033).
The scribes also used the more cursive n (CG 51037, CG 51039–40) which precedes the hieratic, i.e., the more cursive form (table 1). 7 (V13) is written with a diacritic tick. The sun-disc (N5, CG 51040 line 8) was incised in hieratic. These indicate that the scribes were more familiar with the hieratic script than with hieroglyphs. The study of the different shabtis of Yuya and Tjuyu shows that the scribes tend to use the incised hieroglyphs/semi-cursive on the gold, silver, and copper foils rather than on wood. This feature is attested on the four shabtis of Tjuyu and on the shabti of Yuya which is made of wood and covered by a copper foil (CG 51033, table 1).
To conclude, the shabtis of Tjuyu are unique in being made of gold and silver foils on wood, compared with the shabtis of her husband and the shabtis of other women in the New Kingdom (particularly the Eighteenth Dynasty) which were made of wood or faience. The shabtis of Tjuyu and Yuya do not carry hoes or agriculture equipment, compared with the other elite females and males from the same period including Lady Henut-wedjebu, Lady Sati, and Lady Kai-neferu. A possible explanation is that these tools were found inside the burial chamber (CG 51134–63, MMA 30.8.60–4). The style of the inscription also differs from these shabtis, as Tjuyu’s shabtis were incised with ‘semi-cursive hieroglyphs’ which is not attested on the other female owned shabtis or Yuya’s shabtis (the latter with one exception: CG 51033). The titles of Tjuyu indicate her strong relationship with Min of Akhmim, as is the case with her husband Yuya, and with Amun, Hathor, and the sovereign, Amenhotep III (
Footnotes
Acknowledgements
I would like to thank my colleagues Alzahraa Saif elDien, Brigitte Balanda, Meg Gundlach, Sherouk Shehada, Stephen Quirke and the editors and anonymous referees of the JEA.
Funding
The author received financial support from the Institut français d’archéologie orientale (IFAO) for this research.
1
J. E. Quibell, Tomb of Yuaa and Thuiu, CG 51001-51191 (Cairo, 1908), 38–9, pl. 17 (51038–9); T. M. Davis, The Tomb of Iouiya and Touiyou (London, 1907), 26–7, pl. 18. Tjuyu has four shabtis and her husband Yuya has fifteen shabtis: A. M. Mekawy Ouda, ‘The shabtis of Yuya, the god’s father’, JEA 107 (2021), 21–40; cf. Z. Hawass and S. Vannini, Inside the Egyptian Museum with Zahi Hawass (Cairo, 2010), 190; A. P. Kozloff, B. Bryan, and L. M. Berman, Egypt’s Dazzling Sun: Amenhotep III and his World (Cleveland, 1992), 310; A. P. Kozloff, ‘The decorative and funerary arts during the reign of Amenhotep III’, in D. O’Connor and E. H. Cline (eds), Amenhotep III: Perspectives on his Reign (Michigan, 2001), 122; J-F. Aubert and L. Aubert, Statuettes égyptiennes: chaouabtis, ouchebtis (Paris, 1974), 48.
2
Mekawy Ouda, JEA 107, 21–2.
3
Quibell, Tomb of Yuaa and Thuiu, pl. 17 (CG 51038–9); Davis, The Tomb of Iouiya and Touiyou, 26–7, pl. 18.
5
Aubert, Statuettes égyptiennes, 49.
6
H. D. Schneider, Shabtis: An Introduction to the History of Ancient Egyptian Funerary Statuettes with a Catalogue of the Collection of Shabtis in the National Museum of Antiquities at Leiden, I (Leiden, 1977), 238 (b).
7
Davis, The Tomb of Iouiya and Touiyou, 26.
8
Review ‘the discussion’ below for the possibility of it being made of a gold-silver-copper-alloy.
9
Aubert, Statuettes égyptiennes, 49; D. Craig Patch, ‘Broad collars’, in C. H. Roehrig, R. Dreyfus, and C. A. Keller (eds), Hatshepsut: From Queen to Pharaoh (New York, 2005), 198; E. Brovarski, ‘Old Kingdom beaded collars’, in J. Phillips, L. Bell, B. B. William, J. Hoch, and R. J. Leprohon (eds), Ancient Egypt, the Aegean and the Near East: Studies in Honour of Martha Rhoads Bell, I (San Antonio, 1997), 154, n. 91.
10
Quibell, Tomb of Yuaa and Thuiu, 38 (CG 51037).
11
Read below; Quibell, Tomb of Yuaa and Thuiu, 38 (CG 51037).
12
D. Nord, ‘The term xnr: “harem” or “musical performers”?’, in W. K. Simpson and W. Davis (eds), Studies in Ancient Egypt, the Aegean, and the Sudan: Essays in Honor of Dows Dunham (Boston, 1981), 137–45; B. M. Bryan, ‘The etymology of xnr “group of musical performers”’, BES 4 (1982), 35–54; W. A. Ward, Essays on Feminine Titles of the Middle Kingdom and Related Subjects (Beirut, 1986), 69–80; E. S. Meltzer, ‘Queens, goddesses, and other women of ancient Egypt’, review of W. A. Ward, Essays on Feminine Titles of the Middle Kingdom and Related Subjects and L. Troy, Patterns of Queenship in Ancient Egyptian Myth and History, JAOS 110:3 (1990), 506–8.
13
Quibell, Tomb of Yuaa and Thuiu, 39 (CG 51038).
14
Quibell, Tomb of Yuaa and Thuiu, 39 (CG 51038), pl. 17.
15
Cf. sḥ
16
D. Nord, ‘, Xkrt-nswt = “kings’s concubine”?’, Serapis 2 (1970), 1–16.
17
Quibell, Tomb of Yuaa and Thuiu, 39 (CG 51038).
18
G. Möller, Hieratische Paläographie: Die aegyptische Buchschrift in ihrer Entwicklung von der fünften Dynastie bis zur römischen Kaiserzeit. II: Von der Zeit Thutmosis‘ III bis zum Ende der einundzwanzigsten Dynastie (Osnabrück, 1965), 47 (528).
19
Schneider, Shabtis I, 137; A. M. Mekawy Ouda, ‘Three shabtis of the Vizier Paser (UC39724–39726)’, JARCE 52 (2016), 305, n. 19.
20
Mekawy Ouda, JEA 107, 31, fig. 9 (CG 51033).
21
It is based on a low resolution frontal image of this shabti which is kept at the Cairo Museum.
22
Quibell, Tomb of Yuaa and Thuiu, 39 (CG 51038).
23
Quibell, Tomb of Yuaa and Thuiu, 39 (CG 51040).
24
Möller, Hieratische Paläographie, 27 (303, Ennene).
25
Mekawy Ouda, JEA 107, 21, n. 5, 37–9.
26
Kozloff, et al., Egypt’s Dazzling Sun, 212–13 (28).
27
JdE 60825–8, JdE 60030 are made of wood and partially gilded.
28
E.g., the double shabti of Bener-merut and Ikhem (gabbroic rock, H. 22.4 cm, MMA 1944.44.4.73) from the reign of Thutmose III: G. E. Markoe, ‘Double shabti of Bener-merut and Ikhem’, in A. K. Capel and G. E. Markoe (eds), Mistress of the House, Mistress of Heaven: Women in Ancient Egypt (New York, 1996), 54 (4).
29
It is painted with blue and black pigments. It was found in the tomb of Hatiay from Sheikh Abd el-Qurna, and depicts her holding two hoes and wearing a broad collar and a pectoral decorated with scarab. It is engraved with nine hieroglyphic lines of the shabti spell of Chapter 6 of the Book of the Dead and it dates to the reign of Amenhotep III: G. E. Markoe, ‘Shabti of Henut-wedjebu’, in A. K. Capel and G. E. Markoe (eds), Mistress of the House, Mistress of Heaven: Women in Ancient Egypt (New York, 1996), 149 (74) see also her beautiful anthropoid coffin which is made of painted, gilded, and inlaid wood (Washington University Gallery of Art 2292): Kozloff, et al., Egypt’s Dazzling Sun, 301 (pl. 34), 312–17; <
> accessed 26.01.2021.
30
It is also a very fine piece, depicting her holding two hoes, wearing a tripartite wig, broad collar, and bracelets. Nine lines of hieroglyphic inscriptions are incised and filled with blue pigment on the front and two sides of the shabti. Her face is beautifully glazed in yellow. The artist used at least six different colours for this shabti: G. E. Markoe, ‘Shabti of Sati’, in A. K. Capel and G. E. Markoe (eds), Mistress of the House, Mistress of Heaven: Women in Ancient Egypt (New York, 1996), 149–50 (75); Kozloff, in O’Connor and Cline (eds), Amenhotep III, 122–3, n. 113; H. M. Stewart, Egyptian Shabtis (Princes Risborough, 1995), 18; Kozloff, et al., Egypt’s Dazzling Sun, 304 (pl. 37), 328–9 (70); <
> accessed 26.01.2021.
31
It presents a superb example for the female shabtis in the late Eighteenth Dynasty representing her in mummiform, holding a hoe, a basket hanging on her right shoulder, and wearing a long tripartite wig. Nine lines of hieroglyphic inscriptions are incised on this beautiful shabti: G. E. Markoe, ‘Shabti of Kai-neferu’, in A. K. Capel and G. E. Markoe (eds), Mistress of the House, Mistress of Heaven: Women in Ancient Egypt (New York, 1996), 149 (73); L. D’Auria and C. Roehrig, Mummies and Magic: The Funerary Arts of Ancient Egypt (Boston, 1992), 151–2 (95); <https://collections.mfa.org/objects/134512/shawabty-of-kaineferu?ctx=2b7aa438-5076-46b0-af94-48ed0446a8a4&idx=0> accessed 10.01.2021.
32
Mekawy Ouda, JEA 107, 21–40.
33
Kozloff, et al., Egypt’s Dazzling Sun, 329–30.
34
Aubert, Statuettes égyptiennes, 49; Kozloff, et al., Egypt’s Dazzling Sun, 310, fig. x.7.
35
Kozloff, et al., Egypt’s Dazzling Sun, 310, 325–7; Schneider, Shabtis I, 270–2; Aubert, Statuettes égyptiennes, 46–8.
36
Schneider, Shabtis I, 189.
37
Mekawy Ouda, JEA 107, 27–30, figs 6–8, 32–4, figs 11–12.
38
Aubert, Statuettes égyptiennes, 18–20; Stewart, Egyptian Shabtis, 14–15.
39
Schneider, Shabtis I, 101, figs 1–2 (IVC): III, fig. 4 (IVC 3).
40
Cf. Schneider, Shabtis I, 176–7.
41
A. A. Stocks, ‘The materials, tools, and work of carving and painting’, in V. Davies and D. Laboury (eds), The Oxford Handbook of Egyptian Epigraphy and Palaeography (Oxford, 2020), 119.
42
Stocks, in Davies and Laboury (eds), Materials, Tools, and Work, 120.
43
Cf. H. Navratilova, ‘Audiences’, in V. Davies and D. Laboury (eds), The Oxford Handbook of Egyptian Epigraphy and Palaeography (Oxford, 2020), 106–7.
44
Cf. Navratilova, in Davies and Laboury (eds), Materials, Tools, and Work, 107–8.
45
Quibell, Tomb of Yuaa and Thuiu, 24, 27 (CG 51007), 62 (CG51166) and (51169).
46
Mekawy Ouda, JEA 107, 38–9.
47
Davis, The Tomb of Iouiya and Touiyou, 27.
48
Quibell, Tomb of Yuaa and Thuiu, 17–27 (CG 51005–7).
49
Ward, Essays on Feminine Titles, 141–2; Bryan, BES 4, 38–40.
50
Cf. Kozloff, et al., Egypt’s Dazzling Sun, 42; For the difference between Sma, Hsy and xnr, see S. L. Onstine, The Role of the Chantress (Smayt) in Ancient Egypt (BAR IS 1401; Oxford, 2005), 6–9.
51
Onstine, The Role of the Chantress, 7.
52
Nord, in Simpson and Davis (eds), Studies in Ancient Egypt, 137–45; Bryan, BES 4, 38–9; A. Niwiński, ‘Some remarks on rank and titles of women in the Twenty-First Dynasty Theban “state of Amun”’, DE 14 (1989), 80–1; S.-A. Naguib, Le clergé féminin d’Amon thébain (OLA 38; Leuven, 1990), 235–9.
53
Kozloff, et al., Egypt’s Dazzling Sun, 41.
54
L. Troy, Patterns of Queenship in Ancient Egyptian Myth and History (Stockholm, 1986), 94–5.
55
Schneider, Shabtis I, 135–9; Mekawy Ouda, JARCE 52, 305, n. 19.
56
Mekawy Ouda, JEA 107, 38.
57
Wb IV, 442, (13); Stewart, Egyptian Shabtis, 13; Schneider, Shabtis I, 136.
58
Aubert, Statuettes égyptiennes, 18; Schneider, Shabtis I, 136.
59
Quibell, Tomb of Yuaa and Thuiu, 39; Davis, The Tomb of Iouiya and Touiyou, 27.
60
Cf. S. Colinart, ‘Analysis of inorganic yellow colour in ancient Egyptian painting’, in V. W. Davies (ed), Colour and Painting in Ancient Egypt (London, 2001), 1–9.
61
J. Ogden, ‘Metals’, in P. T. Nicholson and I. Shaw (eds), Ancient Egyptian Materials and Technology (Cambridge, 2000), 161.
62
Schneider, Shabtis I, 238–9; C. Andrews, Amulets of Ancient Egypt (London, 1994), 105; Colinart, in Davies (ed.), Colour and Painting, 1; J. Baines, ‘Colour use and the distribution of relief and painting in the Temple of Sety I at Abydos’, in V. W. Davies (ed), Colour and Painting in Ancient Egypt (London, 2001), 150, 154.
63
V. Kassianidou, ‘May he send me silver in very great quantities: EA 35’, in D. Michaelides, R. S. Merrillees, and V. Kassianidou (eds), Egypt and Cyprus in Antiquity: Proceedings of the International Conference, Nicosia, 3–6 April 2003 (Oxford, 2009), 53–4; Andrews, Amulets of Ancient Egypt, 105; A. Lucas, ‘Silver in ancient times’, JEA 14 (1928), 314.
64
Andrews, Amulets of Ancient Egypt, 105–6; Ogden, in Nicholson and Shaw (eds), Materials and Technology, 170.
65
Quibell, Tomb of Yuaa and Thuiu, pl. 18 (51035); Davis, The Tomb of Iouiya and Touiyou, pl. 22.
66
Cf. the facial features of her mummy mask: Kozloff, et al., Egypt’s Dazzling Sun, 305.
67
Mekawy Ouda, JEA 107, 28–9, figs 6–8, 33–4, fig. 12.
68
H. G. Fischer, ‘Archaeological aspects of epigraphy and palaeography’, in R. A. Caminos and H. G. Fischer (eds), Ancient Egyptian Epigraphy and Palaeography (New York, 1976), 40–2, fig. 4; M. S. Ali, ‘Carved hybrid script’, in V. Davies and D. Laboury (eds), The Oxford Handbook of Egyptian Epigraphy and Palaeography (Oxford, 2020), 573–4, fig. iv.4.1.
69
Ali, in Davies and Laboury (eds), Oxford Handbook of Egyptian Epigraphy and Palaeography, 573–4, fig. iv.4.1.
70
Fischer, in Caminos and Fischer (eds), Ancient Egyptian Epigraphy and Palaeography, 42; Ali, in Davies and Laboury (eds), Oxford Handbook of Egyptian Epigraphy and Palaeography, 573.
71
Ali, in Davies and Laboury (eds), Oxford Handbook of Egyptian Epigraphy and Palaeography, 573.
