Abstract
The present article explores the way children engaged with the buraku issue in Japan shape the collective discourses concerning the ‘buraku minority identity’, and re-design the ‘Otherness’, through being rooted in non-ethnic and universal standards, such as local attachment, socioeconomic values, community and family-based relationships. The author illustrates this by introducing the various social fields in which children participate in the representation of the ‘buraku culture’, with a focus on children in Kinegawa and surroundings, in Tokyo.
Introduction
The formation of multiple identities through ‘mimetic’ strategies and non-ethnic principles has been a key issue for many scholars (Bhabha, 1994; Lamont et al., 2002). The present article takes into account these theoretical backgrounds, in particular notions such as ‘boundaries’ blurring’ (Wimmer, 2008) and ‘hybrid identities’ (Bhabha, 1994) in order to understand identity dynamics. My interest lies in the way ‘third spaces of culture’ are ‘constituted temporarily through the re-appropriation and transformation of cultural symbols, including language, which are made to mean in new ways’ (Bhabha, 1994). The role played by children in this context is significant, considering the importance attributed to childhood as a channel of social change or preservation of identities in both minority and majority contexts. By being enmeshed in a range of collective discourses operating at different levels, children move between identities and challenge the fixity of ‘cultures’. While some research has been done on children in relation to the politics of national identities (Hart, 2002; Scourfield et al., 2006; Stephens, 1997), this article lends support to the study of children’s agency in complex inter-ethnic dynamics (Carneiro da Cunha, 1995; Hall, 1995; Moinian, 2009; Spyrou, 2001), with a special focus on the ‘buraku’ issue in Japan.
People labelled as ‘burakumin’ (hamlet people) are usually described as Japan’s outcasts of the Edo period (1603–1868), engaged in special occupations (e.g. leather industry, meat-packing, street entertainment, drum-making) and compelled to live in separate areas, known as ‘buraku’. Despite the abolition of the status system (1871), and the implementation of Dōwa (assimilation) Special Measures (1969), the ‘burakumin’ are still considered a ‘non-ethnically different’ minority. In 1985, the Buraku Liberation and Human Rights Institute estimated an approximate number of 6000 buraku areas, most of them rural, with a population of 3 million.
The ‘buraku’ is a fluid social construct that encompasses a variety of individuals of different ethnicities, social backgrounds and experiences, and constantly subject to changing environments (reinvention of boundaries, industrialization, urbanization, migration in and out of buraku areas by non-buraku and buraku residents, inter-marriages with foreigners and non-buraku Japanese). Currently, the majority of people residing in buraku areas or labelled as ‘burakumin’ are engaged in construction work, in the meat or leather industry and the unskilled labour market. Despite the heterogeneity of the buraku, determination of ‘buraku origin’ (buraku shusshin) has remained fixed over time and is still based on one’s birth, former or current residence in a buraku or engagement in the buraku industries. ‘Burakumin’ face different forms of discrimination in terms of access to education and housing, discriminatory messages circulating on the web, as well as background investigations conducted by private agencies at times of employment and marriage.
In the next section, I introduce diverse forms of buraku activism in which children participate and contribute to transforming the ‘attributes’ (smell and dirtiness) associated with the buraku. I refer to both children engaged with the buraku issue or residing in a buraku, as well as children who are not engaged with, or reside in, a buraku, but are the beneficiaries or audience of buraku activism in diverse contexts. These children trade dominant discourses over normality and draw on diverse experiences and ‘positive’ elements (social, economic and human values or local and personal relationships) that make the ‘buraku’ both ‘special’ and ‘normal’. I include both itinerant performances 1 such as monkey-training and community-based and education initiatives, in order to describe the diversity of these social contexts. I focus my attention on children in Kinegawa and the surroundings (Tokyo), a context that is representative of the heterogeneity of the ‘buraku identity’ and provides for an interesting example of the mutually informing relation between adults and children in identity discourses.
Background
From the early 1990s, increasing immigration, inter-ethnic marriages and the changing demographic environment moved public attention towards the social and ethnic diversity of Japan. ‘Multiculturalism’ (tabunka kyosei, ‘many cultures living together’) became a keyword in media, policies and statistics, with growing interest for minority cultural promotion, international exchange and ethnic and human rights-based education (including Dōwa education 2 ). While increasing the awareness of the ethnic and social diversity of Japan, commonplace representations of ‘minority groups’ (designated as outcaste, invisible, isolated) keep them separate from a presumed uniform ‘majority’, namely the ‘Japanese’. A number of ‘attributes’, ranging from material culture, to linguistic, religious, social, ethnic and economic principles (e.g. hard work), still define the ‘uniqueness and homogeneity’ of the ‘Japanese’ in the national vernacular. In this regard, recent research on multiculturalism in Japan examines the ‘transcultural’ discourses and social processes resulting from the activism of minority communities and challenging the ideology of ‘homogeneity’ (Graburn et al., 2010; Willis and Murphy-Shigematsu, 2008). By focusing on citizens’ engagement with diversity and drawing upon some of the attributes that define the ‘Japanese’, these discourses question the separateness between ‘minority’ and ‘majority’ and renegotiate ‘minority’ power and role in society. Similarly, buraku networks reject common categorizations in dominant and political discourses (isolation, marginalization, discrimination), in favour of new meanings based on the economic and social values of buraku practices and the interdependency that exists with ‘non-buraku’ populations. The notion of ‘the buraku culture’ (buraku no bunka) plays a key role in this context. Introduced by the Buraku Liberation League (BLL) in the postwar period, the concept was recently described as a ‘cultural system’ of conversion of ‘defiled’ materials into everyday objects, performing arts and rituals (Kawamoto, 2005). Buraku activism also draws upon the notion of ‘the buraku culture’ through various local and grassroots initiatives aimed at formulating new meanings of ‘the buraku identity’. The participation of children in these social fields can be observed in the initiatives discussed in the present article. Partly with the support of governmental, municipal or self-governing bodies and partly on their own, these initiatives revisited and adopted national policies of culture and human rights promotion 3 such as national measures of community development (e.g. ‘town-making’ [machi-zukuri 4 ] and ‘hometown-making’ [furusato-zukuri 5 ] programs), human rights education, as well as concepts and images sponsored by nationalism since the 1960s. These concepts include the ‘culture of everyday life’, ‘traditional art entertainment’, ‘object-making’ (monozukuri), as well as a number of images of the Edo period 6 (e.g. clothing, arts, festivals). Despite their heterogeneity, most of these initiatives provide for new readings and a ‘transcultural’ language for the buraku, by emphasizing local, national, ethnic or universal principles (e.g. everyday life, skills, industries, hometown and human rights) simultaneously. This ‘language’ represents an important framework for children participating in identity discourses. Children’s perspectives, in turn, have contributed to moving adults’ agenda from group-oriented activism to a more inclusive cultural promotion. This mutual contribution, both in formal (e.g. school) and informal contexts (e.g. recreational activities), demonstrates how both children’s strategies and institutional strategies are not separate but influence each other in identity discourses.
Method
The article draws on ethnographic work conducted between 2007 and 2009 in Kinegawa and with the Monkey Dance Company. During this time, I had the opportunity of observing, conversing and playing with children of different ages. The findings presented here include data from some of these experiences as well as data from participant observation, informal interviewing with teaching staff and supporters of the BLL Sumida Branch Children’s Organization (Sumida Kodomokai) in Kinegawa and children’s ‘diary notebooks’ (seikatsu noto). These are short compositions written by children between 1964 and 2003 about their daily lives and today displayed in the Museum of Education and Leather Industry (Archives Kinegawa). Children’s voices in these diaries helped teachers and buraku supporters identify education and community activity priorities: they therefore represent significant research material for investigating children in this context.
During my fieldwork, I have sought to take advantage of informal gatherings to observe, talk and play with the children. In Kinegawa, I tried to let the children talk about the topics they considered significant, occasionally directing more specific questions to enrich the discussion. In particular, I have focused on the way children introduce their own environment to a stranger. My participation during Sumida Kodomokai’s activities and discussions was relevant in this regard. On a few occasions, I was also invited to talk about my native place. In general, during my stay in the district, many people stressed the good reputation that leather tanning enjoys in my country, Italy. This facilitated conversations and helped me establish relations with the community and encourage children to talk about the leather industry in their own town.
Children as ‘bearers’ and ‘transformers’ of identities
This section introduces local initiatives related to two traditional buraku practices (monkey-training and leather-tanning) that have followed very diverse paths, one becoming very popular through the media, and the other being associated with the most menial jobs.
I wish to illustrate the way in which these initiatives promote children’s participation in the ‘representation’ of the ‘buraku’ and propose a different interpretation of ‘childhood’ from the one offered by the Agency for Cultural Affairs (ACA). 7 During recent years, the ACA in Japan has established a number of programmes in which children are the main beneficiaries. 8 In this case, children are described as the ‘future bearers of Japan’s traditional culture’ who will ‘grow into cultured, sensitive adults’ by experiencing the ‘culture of everyday life’ and ‘typical Japanese’ habits (traditional daily clothing, food and dwelling habits). On the contrary, as I show, buraku networks recognize children as political agents able to shape ‘new perspectives’ on diversity and ‘craft’ new meanings of the ‘buraku identity’.
In the next sections, I focus on children’s participation in the Kinegawa community activities and in particular on the way they contribute to ‘writing’ a version of collective history for the community and ‘transforming’ commonplace meanings and attributes attached to the ‘buraku’. Focusing on these community initiatives in which children of different backgrounds participate on a regular basis, facilitates the examination of children’s agency. In addition, this case is the most representative of the double force informing adults’ actions: the national and minority institutional agenda, on the one hand, and local specificity and everyday interaction, on the other.
In what follows I describe two forms of local activism promoting buraku practices, namely itinerant performances (monkey-training) and community-based programmes.
The monkey performances
The monkey performance, which was revived in the late 1970s by a group of artists, ethnologists and the BLL in the Yamaguchi Prefecture, became very popular through the media and entered the official designation of intangible cultural property in 2004. Monkey trainers come into contact with a large audience all over the country by performing in diverse locations (e.g. parks, theatres, schools and on television). The Monkey Dance Company (Sarumaiza), in particular, performs the most ‘traditional’ style of training 9 in non-fixed locations (e.g. streets, parks, temples, schools, cultural institutes and local festivals) and interacts with the entire population. As a result of its growing success during recent decades, the Company changed its militant approach from a ‘contribution to the solution of the buraku problem’ (as part of BLL’s buraku cultural activities) to an entertaining ‘contribution to the development of Japanese tradition’. Children are the main audience, described by the trainers as ‘new generations’ capable of ‘creating and passing on new meanings’ of the practice. Their enthusiasm and positive reaction play a strong role in convincing the trainers to address the performance as a collective moment of production of ‘Japanese culture’ in which the entire population participates. The monkey trainers implicitly translate the ‘buraku’ into the ‘Japanese’, without mention of the buraku issue and without questioning the ‘Japanese culture and tradition’. By contrast, as I show, activists in Kinegawa play with children’s multiple backgrounds and build a third kind of identification that constantly crosses the boundaries of ‘the buraku’, ‘the Japanese’ and other registers.
Kinegawa community initiatives
Kinegawa (today known as Higashi Sumida) is an important pig leather, oil and soap industrial area, in the east of Sumida Ward (Tokyo). 10 The area became a ‘buraku’ when urbanization policies were implemented by the city at the end of the 19th century, when leather factories and workers were relocated from the old buraku district (Asakusa) to the suburban areas of Arakawa and Higashi Sumida. The immigration of ‘newcomers’ and the emigration of buraku residents further modified the demographic composition of the district throughout the 20th century. Currently, people living in Higashi Sumida include Chinese, South Asian (Filipinos, Thai, Malaysian, Bangladeshis), Africans, and Japanese. The Korean community is an important part of the surrounding context, and participates in many local activities, while other Japanese individuals commute from various parts of the city to work in the industrial area.
In this context, community-based programmes include the Sumida Kodomokai organization and school activities 11 which are intended for children of various backgrounds. They are framed within the context of the Dōwa/Human Rights Education, the Kaiho Kodomo-kai (the BLL children’s liberation organizations), the nationally framed ‘town-making’ measures (local events), as well as independent grassroots initiatives (museum). The source of Kinegawa community activism is represented by the past experiences and memories of the former Kinegawa Elementary School, which was opened in the district in 1936 and had been operating as a Dōwa Education Institute since 2003. The school was closed as a result of increasing discriminatory attacks against the ‘children of Kinegawa’ 12 by children living in the surrounding areas, and the phenomenon known as ekkyo (not sending one’s children to schools where buraku children are enrolled to avoid their identification as ‘burakumin’). In 2004, after the school’s closure, teachers and part of the community decided to maintain the memory of the ‘children of Kinegawa’ and of ‘Kinegawa education’ by founding the Archives Kinegawa Museum on the ground floor of the building. The exhibition includes the history and educational experiences of Kinegawa, with leather-tanning machinery displays, artefacts, pictures (of workers in the factories and children crafting leather objects) as well as children’s diaries. Sumida Kodomokai is one of the children’s organizations established by the BLL throughout the country to involve communities in addressing discrimination issues. Children and their families gather on Saturdays in the BLL’s building located in the nearby district, and meet with teachers and BLL supporters to cook, draw, play, do crafts, visit factories and discuss various topics (e.g. daily life, discrimination). Once a year, children also participate in summer camps. Regular Kodomokai child members number approximately 15, and are aged between 3 and 13. Sometimes, for special events (e.g. theatre plays), children and friends (buraku and non-buraku) from the entire ward also join them.
Children participating in school programmes (e.g. visits to factories, craftwork, diary-writing) and other local events include Japanese, migrant and children of inter-ethnic marriages (South Asian and Chinese origins), some of who do and some of who do not suffer buraku discrimination. Korean children are mostly enrolled in the Korean school in the area, yet meet with other fellows during exchange lessons, community events or the playground. In particular, the children participating in Sumida Kodomokai are children living in Higashi Sumida and/or with parents working in the local industries. Buraku discrimination, in this context, is based on having residence in the district (and past enrolment in the Kinegawa Elementary School), parents’ work and association with material regarded as ‘dirty’ (i.e. leather, meat). In these cases, migrant children may be exposed to similar discrimination experienced by their Japanese friends, during everyday interaction in schools, sport-clubs and playgrounds with their peers. According to Iwata Akio, 13 it is necessary for children to cross ethnic differences and develop a sense of local belonging based on positive factors, in order to cope with discrimination. To this end, the activists try to involve the community in setting up the school’s agenda, and give particular consideration to those ‘positive’ aspects of the ‘buraku identity’ that may contribute to building continuity between the community and the nation.
I have organized findings under these recurrent themes raised by children and adults, namely ‘the hometown’ and ‘the factory and the leather’. I simultaneously examine teaching and recreational methods and children’s narratives in order to illuminate the mutual relationship between children and adults in identity discourses. I herein include testimonies of children of various backgrounds (Japanese, Filipino, Thai, Korean) subject to buraku and ethnic discrimination, as well as testimonies of non-buraku teachers and buraku supporters, in order to illustrate the diversity of participation in the context of, and in relation to, a buraku.
Writing about everyday life, crafting identities
Dōwa education programmes include tsuzurikata (writing about life) and monozukuri (crafting objects) methods, as well as activities based on the use of surrounding facilities and the involvement of local communities. In national discourses, the concept of monozukuri refers to the promotion and preservation of the ‘Japanese spirit’ and skills in manufacturing, designing and engineering processes. These are promoted through national policies with the objective of passing on ‘Japanese industry and culture to future generations’. The notion of monozukuri has also been employed in various contexts 14 by buraku activists to frame buraku industries within the ‘traditional key industries of Japan’.
In Kinegawa, monozukuri was employed in education and recreational activities: children visit leather factories and experience the practice of production. At other times, they write about their daily life in ‘diary notebooks’ and bring these to school. Themes raised through the tsuzurikata method usually pertain to the description of the neighbourhood, families and parents’ jobs. Teachers return written comments to students in these notebooks, and when necessary, direct the argument in a way that stimulates children to talk more about aspects that matter. Because teachers at the Kinegawa Elementary School were non-buraku Japanese, they were required to get to know the local environment well, observe everyday interaction, visit and establish relationships with families, in order to ‘think of the buraku issue as a personal problem’ and understand the different experiences of their pupils. To this aim, the diary is a valuable source, both in terms of enhancing knowledge about the locality but also in terms of establishing a trust-based relation with the children. These diaries were gathered in two collections – ‘Kinegawa Topography’ (1964–1965) and ‘Children of Kinegawa’ (1959–2003) – and displayed in the last section of the museum as historical documentation. The need to document children’s personal experiences in the exhibition illustrates a first example of children’s agency in setting up collective representational strategies of life in a buraku.
The hometown
Children’s imagery of the surrounding environment, and their relationship with the local community, are priority interests of buraku activism. By writing about their daily life, children identify, describe and reflect on certain aspects they consider important. The way children talk about their locality informs, and is informed by educational strategies. Children’s daily preoccupations influence the choice of educational priorities for the organization of the activities. These, in turn, provide children with the opportunity of rethinking about the surrounding environment. Before the reconstruction of the town in 1969, a recurrent exercise was for children to imagine how to reconstruct the district. Interestingly, children’s past diaries describe the reconstruction with different perspectives from the ones offered by the educational historical documentation. The textbook Our Town: The History of Kinegawa identifies external factors (immigration, industrialization and urbanization) as the cause of both Kinegawa’s degradation and transformation into a ‘leather town’. Children’s compositions in the ‘Kinegawa Topography’ collection describe the district before the reconstruction: I would like to change my town Kinegawa on the following points. First, there is this bad smell. But if we put tops on the ditches the smell would go away. . . . there is garbage everywhere around. If each of us take a bit more care, the town could easily become beautiful. (Child from third grade) People should be careful not to throw garbage everywhere, so that the town could look nicer . . . I think that to make the town nicer all of us should collaborate. (Child from fifth grade) Kinegawa is a very dirty place, and for this reason it stinks. That’s why when strangers come here, they often say ‘it stinks!’ . . . In future, I wish people could stop saying that because it is very bad. I wish we could keep our town clean in future. (Child from fifth grade)
Children describe the ‘dirtiness’ not as the result of ‘external factors’, but as partly due to the behaviour of the community. ‘The smell’ is the smell of the ditches and garbage, features that the residents can modify. The increase in the number of factories and their size and the modernization of the leather industry are described by children as positive aspects. Dominant features like touristic spots (Tokyo tower, Ginza district) are also employed to create a parallel between the hometown and the rest of the city. These are illustrated in the chapter ‘The future of the town’: Even if in our hometown there are now only little factories, maybe in the future there will be famous ones too. . . . there will be a bridge as a fast way of getting across the river, and a new high building like the Tokyo tower. (Child from sixth grade) With a big effort we can change our small factories into big ones. What cannot be made by handicraft anymore could be finally produced by new machines. (Child from fifth grade) I wish the streets were reconstructed with new speed-ways like the one in Ginza district. (Child from fifth grade)
The recent series, entitled ‘Children of Kinegawa’, contains descriptions of factories and explicit concerns about discrimination. The following examples illustrate how children try to position themselves, the community and their environment ‘differently’, in spite of what other people might think about their home, the odour and neighbourhood. Children demonstrate awareness of these dynamics and intervene, not only by bringing to light their experiences in this regard, but also by inverting the code of normality, or even proposing others. The inversion of attributes (the smell) by describing opposite personal feelings or employing images of everyday objects (shoes) can represent a strategy to reposition their environment: I lived in an oil factory until the fourth grade . . . I really liked that home. It was a bit small inside, as there were four people in a six by four and a half square meter space, but still I liked it a lot. Early in the morning, I used to wake up to the sound of cars and the smell of the oil and I did like it. (Child from fifth grade)
For a younger child in the third grade, it is knowledge that might help change the common perspective of Kinegawa: I live in a place called Kinegawa that is full of leather and oil factories. That is why it smells a lot. Everyone says that it smells bad. . . . If they could only get to know Kinegawa a bit better . . .
A child in the first year of junior high school, aware of the possible reaction of new friends towards the home, tries to reformulate what friendship might be like: Now that I have changed schools and have new friends, I cannot show my home. My friends’ fathers do normal jobs, so they might think that my father is dirty. However, if I ever met a friend who could think differently and who I could be at ease with while showing my home, I would really like to show it. I would like to have a friend like this.
In other cases, universalizing principles (‘we are all human beings’) are employed to redefine people in the community despite the discrimination: When I play in front of my place, I see that people pass holding their nose with a handkerchief. ‘People living in Kinegawa are dirty’ or ‘Kinegawa children are all stupid’, are the kind of bad things people say about us, and I wonder why. People here are human beings like everyone else.
Children try to go beyond or absorb the social constraints they might experience in their everyday life which represent critical forces in the management of certain identification factors. They position themselves in a ‘third space’ of meanings, in which group-oriented or fixed cultural alternatives are rejected in favour of personal or human qualities selected from their own environment or outside imagery.
Children’s representation of life in a buraku area shapes the museum’s exhibits: their writings are used as a relevant part of the documentation and as labels displayed under some of the pictures to guide visitors inside the factory.
The factory and the leather
Mai, Kira and Nami
15
are 13-year-old girls, who are Thai, Filipina and Japanese respectively, and the oldest members of the Sumida Kodomokai group in 2008. In the past, they were students at the Kinegawa Elementary School. We play in the gymnasium of the BLL building and talk about my travels in Japan and the neighbourhood. We continue the conversation initiated during one of the last discussions held with the rest of the group and a couple of teachers a few weeks earlier, when children were required to think about what to show a stranger to the neighbourhood. During the discussion, the factories (kawaya-san) are particularly mentioned and, as soon as teachers emphasize the importance of the leather industry in the country, the focus moves to the topic of leather and oil. All those present, adults included, are invited to make a list of the objects usually produced with these materials. Children participate with enthusiasm and in particular mention bags, shoes, and food. In the gymnasium, Mai continues to talk about the neighbourhood: If you have been in Kinegawa you would have noticed the strong odour. This is the odour of the factories. This is the odour of the leather. . . . The leather is used to make the taiko drums, for instance. The taiko, the traditional Japanese drums.
I tell them about my visit to Archives Kinegawa and Nami explains: There are pictures of children making drums. We used to make drums with our friends and teachers at school. The school in Kinegawa was such a great fun. We used to spend lots of time playing, not only studying.
The work of leather-tanning in the factory, and the experience of craftwork at school are important aspects defined as ‘difficult’, ‘impressive’ and ‘funny’ in most of the children’s comments. The factory and the school become the spatial continuum of each other: the factory as an alternative occasion of learning and the school as an alternative moment of production. During the visit to the leather factory, children observe the practice and learn about leather-tanning. At school, they then learn about the use of the leather produced in the factory, and are required to repeat the movements to craft little objects. The imitation and repetition of the movements, however, are not mere reproduction, but an opportunity to intervene creatively in defining the practice. Through the craftwork, children shape personal perspectives and convert what they first perceived as someone else’s skills and ‘hard work’ into personal manifest practices and active collaboration with their peers at school. The procedure has to be challenging but should not discourage the child. As a matter of fact, the crafting process becomes an interactive moment of multiple collaboration in which the child should not feel distant from others but needs the presence of adults or other children in order to conclude the procedure. These activities make ‘the school’ a fun place where children can learn about the many uses of the leather and craft nice items, such as coloured drums or little purses. Thanks to the interaction between adults (workers in the factory, parents
16
and teachers) and children, the factory and the school become places where negative attributes and experiences can be transformed. Negative attributes are not dramatized, but are changed, rejected or downplayed in favour of positive experiences and elements (hard work, useful objects, fun and learning). Some of the children’s comments and some of their recent diaries illustrate this transformation: Can you make a taiko drum? It is so difficult and requires lots of patience. . . . When I visited the leather factory for the first time I was impressed by the hard work required to tan the leather. Making the taiko was very difficult. . . . I thought ‘if I try hard, maybe I can make it’. When it was done I was so happy. I think that it smells, but it is the smell of the leather that we all use, so I don’t say that it smells. The tanned leather serves to make school bags and shoes. People should consider that if there is no Kinegawa, there is no leather. The oil can be used for making food, soap, instant noodles, bread, margarine, cookies and perfumes. I think that the oil is very useful.
Teachers and members of the BLL put great emphasis on the objects’ usefulness and define buraku occupations as the ‘culture of everyday life’. This is an integral part of the collective agenda addressing discrimination that has particularly influenced educational programmes and material. This form of cultural promotion crosses the boundaries of the ‘buraku’ and opens the path for multiple inclusive registers of identification: ‘local’, ‘national’ and ‘human’. These initiatives have to be understood in the light of Japan’s recent emphasis on social and ethnic diversity. Reflecting the shift towards new meanings of the ‘buraku identity’, the activists promote ‘buraku culture’ through programmes such as museums and community events. At the same time, as illustrated by the monkey trainers performing for a national audience, they limit the use of the term ‘buraku’ and underplay buraku’s cultural specificity in order to connect more easily with the national culture. 17 Children are actively involved in this process, since activists draw on the young generation’s experiences to transform the meaning of the ‘buraku identity’. In addition, children’s diverse experiences and their description of the neighbourhood and parents’ work are characterized by a lack of direct mention of the ‘buraku’. This lack convinced teachers and activists to further analyse the changing environment in which children interact, as well as to widen the scope of action from discrimination to the promotion of buraku industries and the locality. In this regard, the activists pride themselves on the community’s engagement with the hometown and, in particular, underscore buraku industries’ contribution to the hometown’s national reputation.
The souvenir at the end of the factory visit (e.g. little items, pieces of leather) is another element that children mention with enthusiasm, and use to renegotiate their perspective. Keiko Karibe, teacher at the Tokyo Korean Fourth Pre-Intermediate School, recalls a comment by Yo, a Korean child, illustrating the contradiction between the bad feeling about the practice and the pleasure in the present: I don’t know how the people in the leather factory can manage not to throw up, or how they don’t even hold their noses against that smell. But I was happy when I got a piece of leather as a present . . . if I go back there I want more.
The reference to the smell is also used to discriminate against non-buraku children, especially Korean children, whose parents mostly work in Korean restaurants or in the meat-packing industry. Korean food, like kimchi,
18
is often part of non-Korean children’s jokes about the smell. The similarity of discrimination with their ‘buraku’ peers is identified by various Korean children in the neighbourhood. This led to the organization by teachers of joint lessons between schools (including Kinegawa Elementary School in the past) and exchange events.
19
During these classes, children spend time together, share experiences and read diaries. These moments are important to make children confront other children’s opinions and develop personal strategies to position themselves and cope with possible difficult situations. Children are aware of, and put particular emphasis on, the contradictory reactions to the source of discrimination. They are also aware of the discrimination faced by their peers from different backgrounds. In this regard, a ‘buraku’ child criticized the negative comments made by a Japanese peer: I don’t understand why he said that kimchi stinks while passing in front of the [Korean] school, as there is no kimchi in the school.
Another ‘buraku’ child reacted strongly to the comment made by a Korean peer and qualified it as illogical and unduly critical: It is terrible what he [Yo] said. And absurd that then he wants the leather [as a present].
Children put great emphasis on the crafting process, the end product as well as the pleasure of experiencing the material (‘first you see the skin and you think it stinks but then you see the leather tanned and you actually like it’). The transformation from the raw material to the product became the centre of buraku activism and education and moved the focus of the teaching from knowledge-delivery about separate ‘cultures’ to learning through handicraft as an inclusive process. As already mentioned, ‘work’ and ‘manufacturing’ skills represent important ‘values’ defining the ‘Japanese uniqueness’ in technological innovation, which are sponsored by national policies. These principles also supported local activists to identify both with ‘the buraku’ and the ‘nation’, thereby marking a third position in which the buraku is simultaneously described as ‘special’ and ‘normal’. In the narratives discussed in this article, ‘work’ as a process (e.g. crafting, cooking) and quality (mastery, skills and hard work) refers to the practitioners – a parent, a neighbour or an ‘ethnic attitude’ – and makes what is otherwise ‘other’ appear to be ‘special’. At the same time, ‘work’ in terms of results (everyday life, ‘Japanese tradition’) helps create continuity with the ‘non-buraku’ and make ‘the buraku’ appear as ‘normal’.
Conclusion
This article examines perceptions of diversity and the production of inclusive identities by children living in a buraku district and the surroundings. These children play with, reject and transform meanings associated with the ‘buraku’. Far from fostering separate and fixed cultural identities, children seem to be interested in the local, as well as the social and economic values of the practices. The skills and hard work, the difficulty of the practice and the usefulness of objects are the means employed to share experiences, cross boundaries and handle social constraints. Children’s agency lies not only in the awareness of these obstacles but also in the various, changeable solutions they develop in order to orient themselves within and in relation to dominant and collective ethnic discourses. In this sense, minority children are engaged with a potentially more active process of identification in relation to dominant discourses than majority children, who tend to take these discourses for granted and embrace them more easily (Scourfield et al., 2006). Dominant discourses in the case of the ‘buraku’ include attributes relating to occupation and residence. Collective discourses shaping the ‘buraku identity’, in turn, are very complex and refer to multiple aspects. They are shaped through constant exchange with children’s experiences and preoccupations, and inform and are guided simultaneously by the solutions offered by children in discriminatory situations. These solutions draw on inclusive qualities and give multiple access to a number of elements of different identities that are only sometimes based on ethnic-like terms. The strategies designed through children’s writing, play and everyday interaction led adults to select certain aspects in their interpretation of the ‘buraku identity’ vis-a-vis other forms of belonging, both in the activities intended for children and the ones for adults (e.g. Archives Kinegawa). Therefore, children of Kinegawa and of the surrounding area make a twofold contribution to the community: as ‘writers’ of history and ‘transformers’ of identities. By ‘writing’ about personal experiences, they contribute to telling a version of collective history for the community. They also ‘transform’ and cross identity boundaries in their representation of the ‘buraku’ by inverting, rejecting or downplaying commonplace attributes. These two contributions are inextricably linked: on the one hand, the ‘history’ and everyday experience told by children in the diaries help modify their perspectives about their ‘Otherness’ and shape personal strategies to cope with discrimination; on the other, these strategies may lead to new readings of community history.
Finally, this article illustrates the interpretation of ‘childhood’ offered by buraku networks: childhood in this regard is considered a significant opportunity for widening participation in the production of ‘hybrid identities’. Children are hence not mere receivers of a set of options of cultural and ethnic-like features ‘delivered’ by adults. Rather, they are participants in the making of history, the crafting of identities and the playing of a ‘third space’ in which cultures and identities are not transferrable products to be preserved through education and performance, but instead ongoing processes of social transformation.
Footnotes
Funding
This research received a year’s funding (2007) from the University of Rome ‘La Sapienza’.
