Abstract

In 2012, Deborah Shamoon, Chris McMorran and Kam Thiam Huat organized a ‘Teaching Japanese Popular Culture’ conference at the National University of Singapore. This book is a printed outcome of that event and an interdisciplinary approach to Japanese popular culture (
The first and foremost important information readers should be aware of is that this is not a book specifically focusing on animation, or Japanese animation for that matter; rather, it is a general collection devoted to several aspects of
The goal of Teaching Japanese Popular Culture is certainly not to illustrate the entire universe of
Despite these limitations, Teaching Japanese Popular Culture has much to offer, especially to those interested in animation. The book’s wide perspectives on
Wagner’s chapter is titled ‘Teaching Popular Culture through Research-Oriented Learning at a German University’. The initiative at Goethe University in Frankfurt (2007–2013) which Wagner recounts included lectures by guest scholars, saw the active participation of teachers and students, and consisted of many classic and less conventional activities, informed by a critical and interactive teaching method. The initiative culminated in a student trip to Japan in 2010. The story told in this chapter shows how crucial it is, for a deeper understanding of Japanese pop culture (and, within it, of animation and its artistic, media-related, and technical features), to go to the sources of a cultural phenomenon and, if possible, analyse it from within and with the help of people in the industry.
Sugawa-Shimada’s essay, ‘Contested Classrooms: Reconstructions of “Japaneseness” through Anime’, is a beautiful piece about a Japanese professor teaching
In ‘Pop(ular) Culture in the Japanese History Classroom’, Seaton takes the significant position that artifacts pertaining to popular and pop culture may bear a value as objects of historical analysis which can tell us much about the era and the people from which such items come. Seaton does not limit the materials of his classes to Japanese artifacts, historical pictures and comics dealing with historical topics, but also includes cultural products made abroad and representing, in various ways, ‘Japan’. This framework is of utmost interest for anime scholars: anime works, more often than not, are important documents for conducting analyses of what Japanese anime-makers decide (willingly or not) to represent about Japanese culture and society, and of what Japanese and non-Japanese audiences may understand or misunderstand about such representational and symbolic images deployed in the visual and narrative features of anime.
Unfortunately, at the end of Teaching Japanese Popular Culture, it appears that the contributors are speaking only to an audience of Anglophone scholars. The references oscillate between sources in Japanese and English, neglecting those in other languages (or even those originally in other idioms but available in English). The only exception is Wagner’s chapter, which presents two sources in German, because of the author’s nationality. This book’s linguistic ‘monism’, as that of a relative majority of the volumes composed by English native speakers, entails what appears to be a limiting cultural localism, which, in the context of Area Studies, is only mitigated by the presence of sources in the studied area’s idiom – in our case, Japanese.
The collection does offer a rich set of didactic frameworks and practical experiences that could be followed, adopted and reproduced by other teachers who organize courses related to aspects of
As a last remark, Teaching Japanese Popular Culture, though not purporting to be a study on animation, can constitute an interesting, alternative tool or source of reflection for students, scholars, practitioners and teachers of (Japanese) animation. Moreover, this book proves useful in the context of the literature on didactics of animation, and it could be seen as a continuation and specification of previous contributions along this line, such as Paul Ward’s ‘Animation studies as an interdisciplinary teaching field’ (2013), or my Conoscere l’animazione (Pellitteri, 2004), a guide for teachers and educators on how to use animated cinema with kids, or Melissa Kolk’s technical–pedagogical Teaching with Clay Animation (2006).
Footnotes
Author biography
Marco Pellitteri, after some years at Kobe University (Japan) and Shanghai International Studies University (China), currently works in the Department of Media and Communication of Xi’ian JiaoTong – Liverpool University (Suzhou, China). His research encompasses visual design and communication, global creative industries, media transnationalisms, comics, animation and popular culture. Among his publications are the book The Dragon and the Dazzle (Tunué with the Japan Foundation, 2010) and articles in Kritika Kultura, Journal of Italian Cinema and Media Studies, Revue Française des Sciences de l’Information et de la Communication, ARTS, Todas As Letras and Animēshon Kenkyū.
