Abstract
A functioning financial market requires transparency of listed companies. Transparency is a communicative practice ensuring that stakeholders have all relevant information about a company to make informed financial decisions. This article discusses how transparency is communicated through a genre specifically designed for this purpose, disclosure policy. A disclosure policy is a communication strategy document in which companies define their investor relations communication principles and thereby deliver a transparent image of themselves. The data for this study consist of 13 disclosure policy documents published in English on investor relations websites of listed companies. Methodologically the study combines a rhetorical moves analysis with a semantic approach to intertextuality. The results of the analysis indicate that following a consistent genre pattern enables companies to directly address requirements of authorities but also leaves room for company-specific characterizations. In order to portray a rhetorically convincing image, transparency characterizations need to reflect the company strategy.
Transparency has become a keyword in discussions of accountability for business conduct. For example, the European Union (EU) issued a Transparency Directive in 2004 (2004/109/EC; revised in 2013/50/EU) that aims to guarantee a regular flow of financial information to the market. However, there is no clear consensus of what transparency means in this context. For example, O’Neill (2006) is concerned that transparency in this sense is focused on what the companies choose to disclose but not on the form of the disclosure, while Albu and Wehmeier (2014) emphasize the role of stakeholders in creating transparency and highlight the importance of constructing understandable and relevant messages that are rhetorically sound.
In addition to the EU directive and national legislation, there is a specific internationally recognized genre devoted to ensuring transparency among listed companies. According to Guimard (2008), a written disclosure policy document is increasingly becoming a best practice in investor relations (IR) communication internationally. According to the author (pp. 150-151), disclosure policies explain to employees what working in a listed company means in terms of relevant rules and regulations concerning communication, for example, when communicating with media and other outsiders. For the markets, the policies deliver information about what and when the company publishes according to which disclosure principles, frequency of publishing, as well as information about when the company is not communicating with the markets (quiet period). In line with these international best practices, for example, the Finnish Financial Supervisory Authority (FIN-FSA; 2013a) recommends that listed companies describe their principles of financial communication on their IR websites. Accordingly, the IR websites of many Finnish companies include a disclosure policy, defined as a communication strategy document that outlines how companies define their IR communication strategies and practices (Koskela & Kuronen, 2014).
These voluntary documents can be said to form a genre since they have a shared communicative purpose recognized by practitioners, a title, and an established structure (see Askehave & Swales, 2001). As shown by Koskela and Kuronen (2014), disclosure policies have the status of a genre in the Finnish context because there is a discourse community that regularly uses them to achieve certain goals. Studying these documents can shed light on how listed companies understand financial communication in general and more specifically how they interpret what transparency means for them. Therefore, the aim of this article is to discuss how listed companies communicate their interpretation of transparency to the market through the disclosure policy genre. The communicative purpose of the policy is to deliver a transparent image of the company, but it may also be used for other purposes, such as to gain a competitive advantage (Koskela & Kuronen, 2014).
This article makes a contribution to genre analysis as it offers a description of the rhetorical moves constituting the disclosure policy genre and illustrates how the moves serve the construction of transparency. In terms of transparency research, this article takes a position between the tradition of studying what transparency is and that discussing what transparency does (Christensen & Cheney, 2015). However, this research focuses primarily on the latter because disclosure policy as a genre is seen as a response to societal transparency requirements (see Garzone, 2012). Therefore, the interpretation of transparency delivered through the disclosure policy genre may be based on an ideal with little relation to reality (see Stevens, Steensma, Harrison, & Cochran, 2005; Albu & Wehmeier, 2014). Nevertheless, the idealized presentation of transparency is interesting because it reveals what companies think stakeholders want. The genre is shaped by the norms and expectations of the relevant actors, while it simultaneously shapes them both and plays a role in the transparency construction by the companies.
Defining Transparency
There is a substantial body of research in different disciplines that discusses transparency as a communicative practice required of corporations and listed companies (notably a special issue of the European Journal of Social Theory in 2015; see Hansen, Christensen, & Flyverbom, 2015). In their illuminating discussion of the concept, Albu and Wehmeier (2014, p. 117) conclude that transparency is a dynamic and relational phenomenon that has been defined, evaluated, and implemented in very different ways depending on the researchers’ perspective. They also state that current PR literature tends to present transparency as connected with mutual exchange and comprehensibility but, despite that, often resorts to simplistic definitions. These include equating transparency with honesty; seeing it as the opposite of manipulation, bias, and advertising; or simply referring to it as information giving and information sharing (p. 118). Other equally straightforward definitions include seeing transparency as a synonym for good governance, information access, and provision, as well as information availability (Christensen & Cheney, 2015, pp. 72-76).
In a similar vein, Christensen and Cheney (2015) comment on the diversity of meanings and applications of transparency. They study transparency as a social value at the organizational level because it is there that it translates into practices and policies. It is also there that it is possible to concentrate on what transparency does in contrast to what transparency is. In fact, Christensen and Cheney suspect that the ways in which transparency is put into practice may undermine the core idea of the concept. This is because practitioners tend to see communication as a neutral transfer of information free of communication-related complexities. In other words, there is an underlying assumption that senders are acquiescent and omniscient, messages are neutral and uncontaminated, and receivers are competent, involved, and able (and willing) to understand the messages as they were intended. Naturally, this is never the case in reality. On the contrary, communication that serves transparency is always “an ambiguous practice of representation” (p. 78). Interestingly, this is why “policies of consistency” such as disclosure policies are designed, potentially enabling organizations, to a degree, to formalize their communications and to unify disparate organizational voices (see Christensen & Langer, 2009).
The disclosure policy genre with a rather regular content and structure serves a purpose in transparency construction for listed companies, because addressing the question of transparency always has a downside. While delivering the ideal of openness and trust, claims of transparency also make visible the antonyms of transparency, such as opacity, concealment, corruption, and mistrust. That being the case, transparency practices can actually foment uncertainty and suspicion (Hansen et al., 2015). However, an established genre shared by several companies reproducing and communicating a similar ideal may mitigate against negative interpretations and consequences. Nevertheless, companies need to remain alert because transparency is something constantly in the making.
Despite the obvious usefulness of policy genres, there are conflicting views about their effectiveness. Stevens et al. (2005) describe policies guiding executive decisions as substantive documents in contrast to symbolic documents, meaning documents that are not applied in practice and that do not affect decision making. In their study of corporate codes of ethics and managers’ decision-making processes, Stevens et al. show that the effectiveness of ethical codes, comparable to disclosure policies, depends on the degree to which executives believe in them. The stronger the belief in their effect, the more effective the ethical codes prove to be. In addition, regulatory pressure is less efficient than stakeholder pressure, which is very effective if the executives see the policies as assets for creating a positive image of the company. When there is external pressure to declare transparency, there is the risk that disclosure policies may become symbolic documents in the sense that they are written and published just to show awareness of the issues but do not necessarily guide actual behavior. Indeed, disclosure policies may present a prime example of decoupling declarations from deeds: Disclosure policy may be used to deliver an image of openness to the public, which internal company forces might effectively counter (Hansen et al., 2015).
In the present article, transparency is understood as a discursive and rhetorical construction created and developed in the communicative practices of financial communication. Ideally, the goal of transparency is to ensure that the actions and decisions taken by an organization are “ascertainable and understandable” for the key actors. This requires active participation by stakeholders and the wider public (Albu & Wehmeier, 2014) In other words, there is no transparency without an attentive public that is able to receive relevant messages on and from the organization, interpret them, and make sense of them (Christensen & Langer, 2009).
Prior Studies of Policy Texts
Disclosure policy belongs to the large and variable group of communication strategy texts (e.g., Koskela, 2013). This article draws on two types of earlier research: research on strategy texts in general and research on communication strategies in particular. Below, I will briefly characterize some representative examples of both types of research but focus the literature review on those methodologically relevant (i.e., mainly genre-based studies).
Textual analysis of strategy texts has been called for, especially in the strategy-as-practice research (e.g., Jarzabkowski & Whittington, 2008; McCabe, 2010), and several discourse analysts have obliged. For example, Vaara, Sorsa, and Pälli (2010) find that the institutionalized use of strategic language typical of the strategy genre reflects the force potential of these texts as powerful devices promoting and legitimating specific objectives. It is therefore to be expected that transparency as a specific objective is promoted in disclosure policy texts through specific discursive characteristics that strive to have an impact on the performative effect of the genre.
In their genre-based study of a large corpus of strategic plans from public- and third-sector organizations, Cornut, Giroux, and Langley (2012) find that strategic plans are linguistically unique in many respects. According to them, the strategy genre tends to be based on standard textual formula from which organizations must be able to deviate if the context so requires. Accordingly, disclosure policy texts as representatives of the strategy genre may contain at least some of the prototypical rhetorical moves found in other types of strategic plans. These include a statement of the vision and mission, a description of the strategy planning process, and an explanation of the priorities and goals, implementation activities, and responsibilities (Cornut et al., 2012). However, more than the moves of strategies in general, the rhetorical structure of disclosure policies probably reflects the specific communicative purpose of the genre as well as company-specific priorities.
The importance of company-specific priorities is also highlighted by Gilsdorf (1987, 1992) in her seminal empirical research of communication strategy texts. Stating that each organization should shape its communication policy according to its own needs, she recommends that policy texts should remain “concise, memorable and well-fitted to the organization” (Gilsdorf, 1992, p. 342). Moreover, Steyn (2004) recommends that corporate communication strategy should be an emergent rather than a deliberate strategy because its goals are based on a continuous analysis of stakeholders’ needs and key strategic issues. An emergent strategy “is evolving and incremental, with elements still developing as the strategy unfolds” (p. 180). When it comes to disclosure policies, they seem to be deliberate strategies with their own communicative purposes.
An important aspect of fitting a policy to the organization is the close connection between communication policy texts and other strategic and operational documents. In an empirical study of the communication policies of Danish municipalities, Grove Ditlevsen and Kastberg (2007) find that such connections may be openly stated or only implied. According to their study, there are only three shared constitutive content elements in the data: (1) principles, values, visions, and goals; (2) rules; and 3) audiences (p. 31). The elements as such seem to be in line with the results by Cornut et al. (2012). The extensive variation is explained by the fact that communication policy is an emerging genre as it is new in the public sector. Comparably, the degree of potential variation in disclosure policy texts may be explained not only by the relative newness of the genre but also by the need to be organization-specific.
Further highlighting the intertextual character of communication strategy texts, Koskela (2013) applies intertextual analysis to a genre system of communication strategy texts to discern if and how genre borders can be drawn between texts with different genre labels. The data include four texts: a communication strategy and an information policy (company-internal documents), and a communication policy and a disclosure policy (company-external public documents). The results of the analysis reveal little difference in the intertextual profile of the documents but that they have different interdiscursive ties resulting from different audiences and the function of the documents as parts of different types of professional practices. Publicly available documents focus on stock markets and the legal regulation of the communication of listed companies, indicating that they are at least partly a result of regulatory pressure. In particular, the disclosure policy document seems to perform a dual function, sharing features with the other texts as it is used to guide the communication function of the company but differing from them because it constitutes a response to the market authorities, investors, and analysts (Koskela, 2013, p. 399).
This article extends the qualitative case-study of 11 disclosure policies of Finnish listed companies carried out by Koskela and Kuronen (2014). Based on Bhatia’s (1993, 2004) multidimensional approach to genre analysis, they study variation caused by the different social practices that disclosure policies enact in the business context. The variations identified seem to be related to how the disclosure policies are placed in the website context, to their length and content, and particularly to their intertextual and interdiscursive ties.
Koskela and Kuronen (2014) identify three communicative purposes for the disclosure policy documents. First, the policies are written in order to convince investors of the reliability of the company as an investment object, and the disclosure policy genre thus functions as an instrument for projecting an image of transparency to the public. Second, the policy texts serve as internal guidance for employees working on financial communication (see also Guimard, 2008, p. 150). Third, a disclosure policy fulfills legal requirements and recommendations as it testifies to the company following the recommendations of the stock market and authorities (Ditlevsen, 2014; Koskela & Kuronen, 2014). The disclosure policy of a company may be drawn toward any of the three communicative purposes according to the company goals. For example, highlighting the function as being one of internal instruction tends to require longer and more detailed texts, while conforming to a regulatory requirement or recommendation can be achieved with a relatively short and general text. The three communicative purposes which texts primarily serve also influence the intertextual features of the genre. As a standardized discursive response to societal transparency requirements (see Garzone, 2012), the disclosure policy genre is inherently intertextual because it originates from authoritative sources (see Figure 1).

The regulatory background of disclosure policy documents in Finland (2006-2016).
In addition to reflecting the societal context, disclosure policies are shaped by the genre system they belong to. For example, Albu and Wehmeier (2014) report the increasing requirement for policies, codes of conduct, and social standards in contemporary society. In this sense, disclosure policies can be seen as belonging to the same genre system as a code of ethics, corporate governance statement, and so on, a genre system we might describe as made up of statement genres. Ohlsson (2011) asserts that such documents are necessary public documents that many international corporations produce, and use in similar ways, which testifies to the reciprocity between language-in-use and social practices. As voluntary instruments of self-regulation, these texts share certain intertextual and interdiscursive characteristics.
According to Koskela and Kuronen (2014), further research on the linguistic and textual features of disclosure policies is merited in order to understand better how diverse semiotic resources are used rhetorically in order to serve the variable communicative purposes of the genre. This article fills this research gap with respect to transparency descriptions.
The Normative Background of the Disclosure Policy Genre
In order to restore trust in the financial markets after several financial scandals in the 2000s, new regulations concerning transparency and openness have been introduced globally. These include the Regulation Fair Disclosure in the United States in 2001, as well as the Transparency Directive (2004/109/EC; 2013/50/EU) and the Market Abuse Directive (EU 596/2014/MAR) in Europe. The implementation of these regulations has led to a dynamic development of best practices in listed companies, including the publishing a written disclosure policy (Guimard, 2008).
In the Finnish context, the disclosure policy genre was applied to listed companies by the FIN-FSA (2008), affecting its status and making it subject to changing regulations for transparency creation during the past 15 years. The time line of the development of regulations and recommendations is presented in Figure 1.
Initially, a disclosure policy was introduced as a mandatory requirement by the influential Supervisory Authority Standard 5.2b (valid 2008-2013). The standard included a binding norm stating that companies shall without undue delay publish all information that is likely to affect the value of the security (FIN-FSA, 2008). The norm was accompanied by an application guideline recommending that companies should follow a consistent and transparent communication policy for the benefit of investors, as well as an application example illustrating the kinds of matters that a communication policy should contain. These included stating the purpose of IR, naming who is responsible for what, and describing which internal procedures are followed in communication, in particular in crisis situations. In 2013, the standard was repealed, and new guidelines were published (FIN-FSA, 2013c). Also the new Regulations and guidelines included the recommendation that companies “should define their operating principles and procedures for communication with the capital markets” and formalize them in a written disclosure policy (FIN-FSA, 2013c, p. 3). The recommended content remained the same as earlier (see Table 1, text highlighted by italics).
Recommendations for Drafting Disclosure Policies.
The 2013 Regulations and guidelines were repealed by new Regulations and guidelines in June 2016 (6/2016), and the recommendation of a disclosure policy was removed from the new version. Soon after, these guidelines were further repealed in July 1, 2016, when the EU Market Abuse Regulation (EU 596/2014/MAR) took effect. However, publishing a disclosure policy is considered a good practice, and it is still recommended on the FIN-FSA’s (2013a) website and by the Nasdaq Helsinki Ltd. (2016; see Table 1). This historical background makes disclosure policy a particularly interesting example of the emergence, and potentially also disappearance, of policy genres in financial communication. It also illustrates how international regulation at EU level may affect national regulations and change the roles and dynamics between different normative sources.
The Nasdaq Helsinki stock exchange (Nasdaq Helsinki Ltd., 2016; see Table 1) recommends that companies publish what they call an information and disclosure policy. It also expressly requires that each company shape the policy according to its own strategy. The purpose of this recommendation is probably to encourage companies to use the policies as substantive documents rather than symbolic ones (Stevens et al., 2005), so as to prevent them from being used in the service of nominal transparency. The requirement to consider company-specific circumstances also increases the need to reflect on the needs of shareholders and investors instead of only presenting an ideal image of transparency. From the point of view of genre theory, the disclosure policy texts of each company are instantiations the disclosure policy genre. Genre analysis is therefore useful as it helps to detect textual regularities and irregularities and to explain them.
Research Design
This article focuses on the role of disclosure policy as a genre when listed companies strive to present themselves as transparent and reliable on their IR websites. As stated above, the disclosure policy outlines how a company defines its IR communication strategies and practices. Because the notion of transparency is rather vague and has different meanings for different audiences, it is interesting to see how it is understood and interpreted by companies in a genre devoted to meeting the general requirements of transparency. Making use of the genre is also practical because genres are ways of doing things, that is, disclosure policy documents are “doing transparency,” and as the disclosure policy gathers relevant statements about the issue in one place, it makes it easier for the audience to find those statements, evaluate them, and engage in dialogue.
The aim of this article is to discuss how transparency is communicated through the disclosure policy genre. The research questions are the following:
The first research question is based on the assumption that the structural patterning of disclosure policies rhetorically supports the claimed transparency, and a description of the moves structure reveals which structures are considered to form an effective response to current transparency requirements. This part of the analysis covers the disclosure policy texts as a whole.
The second question focuses on the intertextual character of policies, which may show the degree to which transparency descriptions are company-specific. This is important because it might reveal a difference between substantive and symbolic policies (see Stevens et al., 2005). The requirement of contextual embedding is also emphasized in the stock market rules (see Table 1; Nasdaq Helsinki Ltd., 2016). This part of the analysis covers the first three moves in the policy texts. This choice is based on their intertextual character: These moves contain explicit characterizations of transparency, that is, descriptions of types of information and ways of giving it, which are also described in the recommendations and guidelines.
Data
The data of this article focus on the OMXHelsinki25 list, that is, the national listing of the 25 best performing and most traded companies published by the Nasdaq Helsinki stock exchange in November 2015 (OMXHelsinki25). The data have been gathered from the IR-related websites of these companies. The national listing has been chosen as the basis for data selection to enable potential comparisons with other countries later on.
Of the 25 companies on the listing, 13 companies had a document called a disclosure policy on their websites at the time of the data gathering. These companies are listed in Table 2. According to a survey conducted by the FIN-FSA (2013b) based on all companies at Helsinki Stock Exchange (125 companies, 1.7.2013), 38% (48 companies) had published a disclosure policy on their websites, while 62 % (77 companies) had not. The finding that 52 % of the companies in the OMXHelsinki25 listing have a disclosure policy document may reflect a development in time (2013-2015) or, alternatively, the need for the best performing and most traded companies to explicitly signal their transparency to the market.
Forms of Presentation and Number of Words of Disclosure Policy Documents in the Data.
Most of the disclosure policy documents were provided as PDF files accompanied by an introductory Web text with the most important highlights of the longer document, while some were directly placed on the website without a PDF version. The names of the companies, forms of presentation of the document, and approximate number of words (approximate because some PDF files included paratextual features such as page headings, dates, and signatures that were included in the numbers, while others did not) are presented in Table 2.
At the time of data gathering, 9 of the 25 top companies on the OMXHelsinki25 list did not have a disclosure policy document publicly available on their IR website (Huhtamäki, Kemira, Kone, Konecranes, Nokia, Nokian renkaat, Nordea, Teliasonera, Tieto), and one announced that it had one but it was not public (Outotec). In addition, two companies (Kesko, Amer Sports) had a very short (about 200 words) document under the titles IR Principles and Communications Policy, respectively, which have been excluded from the analysis because they might represent a different genre.
As we are dealing with digital data, the websites are actively updated, and the situation keeps changing, which is why the documents have been copied into a word file and analyzed independently of the website context in question. The data consist of about 21,000 words; the average disclosure policy length is a little over 1,600 words (see Table 2). However, as indicated in Table 2, the length of disclosure policy texts varies from about 700 words (Orion, UPM-Kymmene) to over 2,000 words (NesteOil, StoraEnso, Wärtsilä). The length of the texts may reflect the intended readership: the short texts seem to address external audiences while the longer ones include many details that are mainly relevant for employees (see also Koskela & Kuronen, 2014).
Method
This research applies a move analysis to answer to the first research question as described above, that is, in order to quantitatively and qualitatively describe the overall rhetorical structure of the disclosure policy documents and to discuss how it is used rhetorically to support the claimed transparency (see Swales, 1981, 1990, Crawford Camiciottoli, 2014, pp. 42–43). The analysis applies the procedure of corpus-based move analysis described by Upton and Cohen (2009).
After establishing that disclosure policy can be called a genre in its own right, the first phase of move analysis was to determine the rhetorical purpose of the genre (Upton & Cohen, 2009). This was specified in an earlier study by Koskela and Kuronen (2014) concluding that the expressly stated rhetorical purpose of the disclosure policy genre is to convince investors, shareholders, analysts, the media, and the general public of the transparency of the company by explicating the principles the company follows in its financial communication. However, a disclosure policy document can be described as having mixed motives, because it addresses both an internal and an external audience (Guimard, 2008; Koskela & Kuronen, 2014).
The next phases of the analysis are described in detail in Table 3. In line with the guidelines established by Upton and Cohen (2009), the analysis of the moves was conducted through an iterative process where the rhetorical function of each text segment was first identified and then checked against each text. In this way a preliminary list of moves was defined that was then checked against the whole data and constantly refined and redefined. This procedure was continued to the point of data saturation, as indicated by no new categories emerging. For the purpose of this analysis, a move was defined as a constituent part of a genre that typically characterizes texts in a particular genre. Moves often appear in a fixed order but are nonhierarchical, show little variation between texts representing the same genre, and tend to form larger patterns (Dudley-Evans, 1986; Swales, 1981). Consequently, a move in this analysis is understood as a rhetorical component having a communicative function. In order to be registered as a move, a constituent part has to be present in at least four of the documents studied.
Application of Upton and Cohen’s Analysis Procedure in This Research.
In order to answer to the first research question, the analysis of rhetorical moves has been carried out on the full length of all the texts in the data even though the texts have different length. The results are presented in Table 4. In order to answer to the second research question, the data were limited to the introduction parts of the disclosure policy texts containing the first three moves. These moves can be considered constitutive of the genre because they seem to be shared by most of the texts in the data, and they contain explicit descriptions of how the companies understand and interpret transparency. It is typical of established genres to begin with a recognizable structural pattern. In fact, genre analysis originally looked at the introduction sections of academic articles (Swales, 1990), and concentrating on the beginning of texts remains a common choice in the analysis of rhetorical moves (see, e.g., Chiu, 2016). The passages studied in this part consist of about 300 words in each text, totaling to about 4,000 words.
Moves Structure of Finnish Disclosure Policy Documents (F = Frequency of Occurrences).
Content recommended by authorities.
In the analysis, intertextuality is understood broadly as the presence of text in another text (Bhatia, 2010; Fairclough, 1992, 2003). Accordingly, intertextuality will be addressed as located at the textual level and covering how a text refers to other prior texts, in the sense of the borrowing, mixing, and embedding of resources across texts (Koskela 2013). The analysis pays particular attention to unmarked intertextuality, also called interdiscursivity, in the form of recognizable phrasing, terminology, and echoing certain ways of communicating (cf. Bazerman, 2004; Bhatia, 2010). In order to identify the potential embedded interdiscursive features, central resources from immediately relevant intertexts was listed as shown in the appendix. The list does not claim to be exhaustive, and consists of linguistic descriptions defining the recommended types of information and ways of delivering it as described in the Securities Markets Act, by Nasdaq OMX Helsinki, and by the FIN-FSA (see Figure 1). These lists offer a point of comparison for the analysis of variation and uniqueness of transparency descriptions. In other words, the analysis will illustrate the role of intertextual influence of laws, rules, and recommendations as well as the company-specific interpretations of transparency.
In the next section, the first research question will be answered as the analysis of the rhetorical moves in the disclosure policy texts will be presented. Deciding on a descriptive name for rhetorical moves requires a detailed analysis, which is why the names of moves in Table 4 are preliminary. After that the second research question will be addressed through the more detailed linguistic and intertextual analysis of the three first moves.
Results
The rhetorical moves structure of all disclosure policies (13) in the data can be divided into three parts: introduction, practices (how, what, what if, who), and technical details (see Table 4). All texts have an introduction where goals and objectives, norms, and principles are described. After that, company practices are explained with different levels of detail and in varying order. Therefore, also the rhetorical moves appear to be less standardized and more applied to the company context. Moves that are present in most policies include information on communication channels (12 companies), silent period (also called closed period or closed window; 13 companies), dealing with rumors (12 companies), and communicating during crisis or in other exceptional situations (10 companies).
When compared with the content recommended by the authorities, marked with superscript “a” in Table 4, it becomes evident that not all of the companies include these aspects in their policies. Only 6 companies of 13 report on how they interpret price sensitive or material information, 8 companies clarify the roles and responsibilities in IR, and 9 describe the ways of discussing future prospects and giving guidance. This result shows that the suggestions of content are understood as recommendations and not as binding norms, and demonstrate the company-specific character of the policies. Of the best practice recommendations listed by Guimard (2008), details of what, when and how often the company communicates with the markets, and when they do not are included with differing levels of detail in the moves Releases (included by 8 companies), Financial Information (8 companies), and Silent Period (13 companies), but do not form specific rhetorical moves. Based on these results, the disclosure policies seem to be more substantial than symbolic texts (see Stevens et al., 2005).
Of the rhetorical moves typical of the strategy genre presented by Cornut et al. (2012), priorities and goals occur also in disclosure policies. Similarly, in public sector communication policies studied by Grove Ditlevsen and Kastberg (2007), there is a corresponding shared content element principles, values, visions, and goals. This is logical, as setting the objectives is a key element of strategy texts, and it has different scope in different types of strategy texts. While corporate strategies state the organization’s broad objectives, communication policies set the goals for communication in general, and disclosure policies concentrate on the goals for IR communication. In its different forms, this rhetorical move is a natural starting point for strategy texts. The same applies to a description of responsibilities, which is present in corporate strategy texts and in disclosure policy texts (see Cornut et al., 2012). This rhetorical move seems to be a key element in what Steyn (2000) calls functional strategies with a status below corporate-level strategy but above operational-level strategies. However, a common rhetorical move in corporate strategies, the process of drafting the strategy, is not included in disclosure policies. According to Cornut et al. (2012), the communicative purpose of this move is not only to show how the organization accommodates different interests but also to demonstrate professionalism. In disclosure policies, both these purposes are present, but they are met by other rhetorical means.
All in all, the analysis of rhetorical moves in the whole documents indicates that the introduction part is more standardized than the rest of the documents. In this part, explicit characterizations of transparency are presented, in particular in the third move Communication Principles. Therefore, a more detailed linguistic analysis of the introduction part and especially the third move is presented below.
Rhetorical Moves in the Introduction Part
As Table 4 illustrates, the introduction part of the disclosure policy texts in the data is characterized by three distinct rhetorical moves preliminary named aims, goals and objectives, norms followed, and communication principles in Table 4. Based on a more detailed analysis, these moves will be named more descriptively as follows: describing the aim of the document (Move 1), listing the relevant laws and norms and stating that the company follows them in its IR practice (Move 2), and explicating the principles that the company follows in its communications with the market (Move 3). The following extract from UPM-Kymmene Corporation’s disclosure policy illustrates a typical disclosure policy beginning (Example 1, italics as in the original).
The Board of UPM-Kymmene Corporation has approved the Disclosure policy on 24 July 2008.
The purpose of UPM-Kymmene Corporation’s disclosure policy is to guarantee fair disclosure of information to the public and to make sure that disclosure is timely and consistent at all levels.
As a listed company, UPM complies with the requirements of Finland’s Securities Markets Act and with the rules of NASDAQ OMX Helsinki Ltd.
The Company’s external reporting follows the principle of providing accurate and complete information in a timely manner and non-selectively to all parties in the market. Any information disclosed must be correct, relevant and clear, and it must not be misleading. Information must be released promptly.
From Stating the Aim of the Text to Declaring Compliance
Before turning to the third move in more detail, I will briefly describe the two others. Move 1 can be described as metatextual as it explains to the reader what the document is about. Consequently, the move is intended to be understood as an explicit statement of the goal or purpose of the document. However, as Catenaccio (2008) notes, such declared communicative purposes should not be taken at face value because the authors might have other communicative purposes that they are less open about. In 10 of the 13 analyzed policies, this move describes what the policy document does, thus presenting the document as an active actor as in Example 2, while in one document the move states what the purpose of the document is (The purpose of UPM-Kymmene Corporation’s disclosure policy is to guarantee fair disclosure of information; see Example 1 above).
Move 1 is typically intertextual as it echoes the phrases used in the standard (5.2b) published by the FIN-FSA (2008) recommending that companies should formulate and publish a disclosure policy. Example 2 illustrates how the reference to the authoritative text is normally unmarked, as if expecting the intended readers to recognize the wording based on their expertise; (cf. “Issuers should define their operating principles and procedures for communication with the capital markets”; FIN-FSA, 2008). The two documents in the data lacking this move have replaced it by stating what the disclosure policy emphasizes (StoraEnso) or what the goal of Investor Relations is (Metso), giving it a somewhat different tone, which relies less on the authoritative voice and more on the companies’ own active role. (The exact wordings are emphasized by italics in the examples.)
This policy describes the main principles on how Outokumpu communicates with the capital markets and discloses share price sensitive information to its stakeholders.
In summary, Move 1 is an established part of a disclosure policy document with only a minor variation in the rhetorical structure. The rhetorical function of the move is to declare the openness and transparency of disclosure. To achieve this, most companies use similar type of wording, reflecting the reciprocity between language-in-use and social practices (see Ohlsson, 2011). However, the disclosure policy documents seem to be sharing knowledge that the potential readers of disclosure policies already know. Because the readers are likely in the most part to be experts who are familiar with the genre, relevant legislation, and recommendations, stating the purpose of the document seems to have some other function than purely being informative. Generally, genre affiliation of a text is signaled contextually, for example, in a section title or a document heading, thus orienting the reader to recognize the genre and read it as such. Such signaling of genre is also a feature of disclosure policies as they are often introduced by a text on the website and may require the reader to open a PDF file with the genre name in its title. Consequently, it seems that Move 1 serves a rhetorical or ritualistic function.
Move 2, which declares that the company follows relevant legislation, can be called a statement of compliance. The function of this move seems to be mainly to assert that the company knows the law and follows it and thus explicitly declare awareness of transparency issues. It seems to serve a similar communicative purpose of demonstrating rigor and professionalism as descriptions of the strategy planning process in corporate strategies (Cornut et al., 2012). In Example 1, UPM lists its legal obligations immediately after Move 1, which enables Move 2 to be read as a motivation for publishing a disclosure policy (being a listed company, UPM is obliged by the rules and recommendations to publish a disclosure policy). Example 3 is the opening sentence of Metso’s disclosure policy. The policy starts with the statement of compliance before turning to the principles followed by the company, ways of communicating, and type of information presented, in that order.
In its communications, Metso complies with Finnish and EU legislation, NASDAQ OMX Helsinki Ltd.’s regulations, the guidelines of the Finnish Financial Supervisory Authority, and the company’s corporate governance principles.
From a Finnish perspective, in a country known as one of the least corrupt in the world, these statements can be viewed as redundant because they equate to saying the firm will follow the law rather than breaking it. The data reveal the move to be present in only 7 policies (those of NesteOil, StoraEnso, Metso, Elisa, Orion, Cargotec, Valmet) of the possible 13. That proportion is still rather high because the move is not explicitly mentioned by any authority or the stock market. However, it seems to be present in international contexts, for example, in the Xerox disclosure policy (Xerox 2001). For international investors, this move includes relevant information as it declares that it is Finnish legislation that is followed by the company and not that of some other jurisdiction. Nevertheless, the statement may be read as an answer to a hidden or unspoken argument or presupposition. It therefore seems that while Move 2 may have an informative function for some readers, it concentrates more on performing a persuasive function, an attestation of transparency awareness, which might explain its absence from 6 of 13 policies.
Move 3, explicating the principles that the company follows in its communications with the market, constitutes the rationale of the whole genre, because it is the place where the companies expressly state how they communicate with the capital markets and simultaneously present their understanding of transparency. This constitutive move will be studied in both quantitatively and qualitatively below.
Principles for Communicating With the Capital Markets
As illustrated by Example 1, Move 3 declares the express communicative purpose of the genre. The rationale and task of a disclosure policy are described, for example, on the FIN-FSA (2013a) website as follows:
FIN-FSA recommends that listed companies define their principles concerning the disclosure obligation in the form of a disclosure policy.
The results of the analysis indicate that this move typically consists of three steps. Essentially the companies may present a list of principles they claim to follow (1), they may characterize the particular ways and means the company uses to communicate (2), and/or they may describe the type of information the company publishes (3). As is typical of the step structure of rhetorical moves, different combinations of these steps are evident in the data. The steps may also be embedded or overlap to some extent (see, e.g., Chiu, 2016).
In total, 6 companies of the 13 firms examined included all the above steps in the move. The step of listing principles is used by 9 of the 13 companies, describing what the information given is like by 12 of the 13 companies, and describing how the information is given by 10 of the 13 companies. Example 1 above illustrates how the steps together structure Move 3.
The main intertextual inspiration for Move 3 comes from both repealed and valid authoritative documents. Although the formulations used in authoritative texts are repeated frequently in the data, there is considerable variation in the descriptions demonstrating the company-specific character that the document should have (Nasdaq Helsinki Ltd., 2016; Table 1). A rigorous and variable use of abstract nouns (e.g., accuracy, consistency, and proactivity) as well as adjectives (e.g., coherent, essential, and up-to-date) and adverbs (e.g., actively, fairly, and promptly) in the data indicates that the companies have carefully considered how to convince the market of the reliability of the company. Thus, the analysis below illustrates how Finnish companies interpret the core ideas of transparency for their own communication and how they claim to put those core ideas into practice in their IR communication.
Listing Principles
In order to attain the communicative purpose of the disclosure policy genre, that is, to define the principles and methods that a company follows in its communications with the capital markets, 9 of the 13 companies chose to offer a list of principles. In total, such lists itemize 21 different principles with 36 mentions. The companies seem to trust in lists and see them as rhetorically efficient: One company listed as many as six principles, five companies listed five principles, and one company stated four principles. The principles most often listed are honesty, openness, and transparency (three companies). Interestingly, honesty and openness are referred to by Albu and Wehmeier (2014) as simplistic definitions of transparency. In Examples 4 and 5, Orion and Stora Enso both list five principles with no overlaps.
The key principles in Orion’s communications are openness, impartiality, reliability, simultaneousness and consistency. The Disclosure Policy of the Stora Enso Group emphasises the importance of transparency, credibility, responsibility, proactivity and interaction.
These long lists tend to resort to abstract expressions, but principles can be described in more concrete ways, as illustrated by Example 1 above in which UPM states that it follows the principle of providing accurate and complete information, and Fortum indirectly lists types of communication as outcomes of following company principles (Example 6).
According to Fortum’s principles, the company’s communication is:
− Proactive and transparent
− Relevant, consistent and understandable
− Timely and equal
In Figure 2, all the principles named in the 13 policies studied are listed, even those expressed in more concrete ways (e.g., accurate and complete = accuracy and completeness). The nodes in Figure 2 are placed clockwise in an alphabetical order.

Principles of financial communication in the data.
One important motivation for listing abstract principles is that the lists fulfill the legal requirement of being open about the firm’s principles. The list can be seen as a direct answer to the requirement of defining the operating principles and methods according to which the companies communicate with the capital markets. The principles listed are mainly positive, thus avoiding a mention of the downside of transparency (see Hansen et al., 2015). As the lists of principles differ from company to company, which may intertextually reflect comparable formulations in other documents, they are intended to convince readers not only of the earnest intentions of the company but also of its expertise, leadership skills, and preferred forms of management (see also Cornut et al., 2012). Mainly, however, a list of abstract principles serves the purpose of persuading readers of the good character of the company through positive language, which is a common feature of strategy texts in general (see Vaara et al., 2010) but especially important in delivering a positive image of the company in terms of transparency.
Although there is considerable variation, there are clear interdiscursive connections to legislation, recommendations, and standards, even if those do not directly list required characterizations. Conceptually, it is interesting to note that companies consider transparency as a principle alongside others like openness and trustworthiness. In earlier research, openness has been seen as a characteristic of a company, while transparency would require a dialogue with the stakeholders to ensure that the messages are understood (Albu & Wehmeier, 2014). As a whole, the principles listed include both such characteristics that the companies alone can answer for (simultaneousness, honesty, timeliness) but also those requiring involvement of shareholders, investors, analysts, and other stakeholders (interaction, but also credibility and understandability). However, it is clear that many companies seem to be well aware of what type of transparency would be ideal for their intended audience, and try to take them into consideration in their policy texts. They seem to understand the value of dialogue and interaction even though they may not necessarily live up to the ideal in practice (Hansen et al., 2015).
Describing What the Information Given Is Like
In much the same way as firms list the principles they adhere to, they describe the type of information they produce. These descriptions of information quality are here interpreted as Step 2 of Move 3. Describing the quality of information can also be traced back to guidelines and recommendations. A brief look at these authoritative documents indeed reveals a strong focus on characterizing the type of information that is required (see Table 1). This suggests that the concept of transparency in the normative documents tends to be interpreted as information giving and availability (see Albu & Wehmeier, 2014). However, the characterizations of the required information type can also be extended to include how the information should be given (e.g., clear information vs. information given clearly).
There are 20 different descriptions of information quality in the data, and the firms offer up to 7 descriptions each. Again the most descriptions are given by Orion (7), Fortum (6), and Neste Oil (5). These companies seem to be oriented toward structuring Move 3 in the form of lists. This structural similarity but different choices of characterizations may indicate mutual benchmarking and intentional differentiation (Koskela & Kuronen, 2014). The most often quoted quality descriptions are sufficient (8) and accurate (7), while the rest of the descriptions have between one and four mentions each. Figure 3 describes the labels for the quality of information listed in the data. The descriptions are typically adjectives placed as attributes of the word information.

Quality of information as described in the data.
A comparison with the information quality characterizations in the appendix reveals that 11 of the 20 characterizations in the data are based on authoritative texts, since they include recognizable phrasing and terminology. The intertextual bonds between the characterizations and earlier documents are therefore strong. However, there are also unique characteristics such as equal, proactive, and published in the proper context. The normative characterizations not included by the companies include high-quality, honest, and neutral, which might be because they are considered either self-evident (e.g., high-quality) or too much to promise (e.g., neutral).
In Examples 7 and 8, Orion and Metso list the type of information they claim to be giving. They also mention what the information is about and whom it is directed toward (company stakeholders vs. capital markets).
The goal is to provide reliable, comprehensive, timely and comparable information about the company to stakeholders and present an image of Orion as a responsible and ethical company. The goal of Metso’s Investor Relations is to support the correct valuation of Metso’s share by communicating correct, sufficient, and relevant information to capital markets about Metso’s operations, operating environment, strategy, objectives, and financial status.
Interestingly, both companies essentially quote guidelines and recommendations, which may create a less than engaged impression (see strategic vs. substantial documents above). Orion also exercises honesty and openness in practice when it declares that it intends to present a responsible and ethical image of the company. The communicative purpose of Orion’s disclosure policy therefore tends toward external image construction. However, as Catenaccio (2008) insightfully states, one should be careful with explicit declarations of communicative purposes because there are “differences between what a text purports to do, what it is perceived by the recipient as actually doing, and what it actually does.”
Describing How the Information Is Given
The third step constructing Move 3 consists of descriptions of the way in which information is given, or the manner of communicating. This step can again be traced back to the recommendations and legislation giving instructions on the ways companies are supposed to inform the market actors of their decisions and other relevant issues, which explains why this step is commonly found in disclosure policies (see the appendix).
Analysis of the data shows that there are 15 different descriptions of the ways of giving information. One company can list up to six or seven descriptions, as Cargotec (6) and Outokumpu (7) decided to do. The most quoted descriptions are directly traceable to authoritative texts: For example, that information is given simultaneously (7) and without (undue) delay (6) are direct quotes from authoritative sources (FIN-FSA, 2013c). The descriptions used are presented in Figure 4.

Descriptions of the manner of communicating.
Typical expressions include adverbs as well as the formula in a(an) x manner. Examples 9 and 10 illustrate the intertextual nature of these descriptions.
Outokumpu is committed to communicate actively and openly with all of its stakeholders. All communications are performed in a credible, proactive, unbiased and timely manner. Cargotec is committed to communicating actively and openly with all stakeholders irrespective of whether the information is positive or negative for the company. All communications are performed in a transparent, credible, proactive and consistent manner.
Both companies devote two sentences to the manner of communicating, the first being almost identical for both companies, with the exception that Cargotec has added a remark on both positive and negative information. The second sentence is also similar in structure and number of descriptions but differs in content: Credible and proactive are shared descriptions while the two others in each (transparent, consistent, unbiased, timely) are company-specific. The structural and rhetorical similarities in texts representing the same genre result from the similarity in function but may also indicate mutual benchmarking in a small market.
Combinations of Steps
As is typical of the step structure of rhetorical moves, different combinations occur in the data. Examples 11 and 12 show how listing principles, characterizing the information given, and describing the manner of communicating can be combined.
Metso communicates both positive and negative issues equally and simultaneously to all stakeholders, and aims to give a fair and correct view of the company’s operations without undue delay. Sampo consistently handles the aspects of its operations and publishes its positive and negative stock exchange releases without undue delay and makes them simultaneously available to all of its stakeholders.
In example 11, Metso combines the what with the how and even adds the goal of such actions. Similarly, Sampo embeds a characterization of the type of information in the description of the manner of communicating. Steps 2 and 3 can easily be combined, but they are normally not mixed with listing principles, which is a more separate declaration probably because of its more abstract nature. These combinations show that the firms not only are familiar with the distinctive lexical features and the prototypical move structure of the disclosure policy genre but also are also able to bring in company-specific features according to the shared professional conventions.
Discussion
This article has examined how transparency is communicated through the disclosure policy genre. The first research question concerned the moves structure and its consistency in the data. The results of the analysis show that the structural patterning of disclosure policy documents consists of rather consistent introduction sections, more variable descriptions of practices, as well as some moves of a more technical nature.
In the introduction section, there are three constitutive rhetorical moves of the disclosure policies that form the core of the policy. Move 1 can be described as metatextual as it explains to the reader what the document is about (see Catenaccio 2008). This move is typically intertextual as it echoes the phrases used in a standard published by the Finnish financial authority.
Move 2, a statement of compliance, declares that the company adheres to the requirements of the relevant legislation. The rhetorical function of this move is to assert that the company knows the law and follows it, which according to Cornut et al. (2012) fulfills an educational and legitimating function. Interestingly, this move is not required or mentioned in any of the authoritative documents but it is still rather common. For international investors, this move includes relevant information as it declares that it is Finnish legislation that governs the company. Nevertheless, being an answer to an unspoken argument or presupposition of unethical behavior, the statement is an example of how transparency practices implicitly bring up the antonyms of transparency (see Hansen et al., 2015).
Move 3, in contrast, declares the stated communicative purpose of the genre by expressly describing the principles the companies claim to follow. Normally this move is realized through three steps. First, the companies present a list of abstract principles; second, they characterize the particular ways and means the company uses to communicate; and third, they describe the character of information the company publishes. As is typical of a step structure, these steps do not always occur separately and may overlap to some extent.
The structural patterning of stating what the document is about, declaring compliance, and describing what type of information is disclosed and how is a rhetorically sound choice for a company. The consistent pattern makes it possible for firms reduce the ambiguous practice of representing transparency (Christensen & Cheney, 2015). This is the strength of an established genre. The approach enables companies to safely formulate their transparency claims as an answer to a question posed by the authorities, a step that is again rhetorically efficient. However, there is the risk that following the pattern too closely may cause the company to give the impression it promotes only nominal transparency. This is particularly relevant in the case of companies adopting exactly the same wording, which indicates the presence of a template suggesting the texts.
Consequently, there is a tension between applying a consistent pattern and quoting regulations, and using company-specific formulations. In some cases, such formulations may not be fully developed yet, because the genre is relatively recent (stemming from 2008; see Koskela & Kuronen, 2014). Alternatively, the document has not been considered important enough to merit the effort, or more practically, the firms may use the same consultancies to advise them on drafting their statements (see Guimard, 2008). Instead of varying the form of the document, the companies use company-specific characterizations of the principles, types of information, and ways that information is offered, that is, in the descriptions of how they choose to interpret transparency.
The second research question focused on the ways in which the principles of financial communication described, and their intertextual connections. The results of the analysis show that there are about 20 different characterizations in each phase but that the intertextual connections to the law, rules, and recommendations remain strong. The sources of variation can be interpreted in two ways. If disclosure policy is mainly considered an answer to the requirements by authorities and thus becomes a carrier of nominal transparency, the differences between companies might be the result of negative benchmarking (e.g., Stevens et al., 2005). As the market is small and the policies are openly available, it is easy for the management of one company to differentiate it from another. Alternatively, the differences in the characterizations may be a result of designing the policy “to fit the circumstances pertaining to the specific company” as instructed by the stock exchange (Nasdaq Helsinki Ltd., 2016). In this case, these interpretations indicate what transparency does in the companies, in addition to describing what the company thinks transparency is (Christensen & Cheney, 2015). Consequently, the disclosure policy gives an impression of a substantive rather than symbolic document (see Stevens et al., 2005).
Finally, it seems that Finnish companies strive to present themselves as intelligently transparent and different from others. Furthermore, they present themselves as being as transparent as required, although not necessarily as being as transparent as possible. However, judging by the characterizations of transparency, the idea of one-way communication is strongly represented in the data, even if the importance of interaction with the shareholders, investors, and other key stakeholders is recognized. In part, this comes from intertextual influence from authoritative sources, where communication is seen as a neutral transfer of information. Nevertheless, few of the companies investigated seem to emphasize dialogue or mutuality with their stakeholders (see Christensen & Langer, 2009).
Conclusion
There are some limitations to this study. In the autumn of 2015, 13 of the 25 top companies on the OMXHelsinki25 list had a disclosure policy document publicly available on their IR websites. This indicates that there are different practices available for listed companies to construct an image of themselves as reliable business partners. Thus, a disclosure policy genre may not be the only way for Finnish companies to demonstrate their transparency. The alternative forms, the reasons for their use, and their efficiency in relation to an established genre offer an interesting topic for further research, as would the international differences in the means of demonstrating transparency. The move analysis applied revealed disclosure policy to be a rather standardized genre, and therefore using the genre rhetorically in order to construct the intended image of the company, an image different from that of other companies, requires careful consideration and rhetorical awareness. Such internal company practices of transparency creation would be very interesting, albeit challenging, avenues for further research. What is more, research on the reception practices of disclosure policies and other forms of transparency creation would enable scholars to study the efficiency of the rhetorical choices made by the companies.
In discussions of transparency, a common concern is that descriptions of transparency and openness result in what could be called nominal transparency, thus making transparency a rhetorical construct with no counterpart in reality and company actions (Stevens et al., 2005). An illustration of nominal transparency could be a company publishing a standard version of disclosure policy on their IR website that might describe any company, and provide the reader no opportunity to determine what type of action the policy results in within the company. However, because disclosure policies are mostly read by an expert audience with the ability to see through empty rhetoric, companies need to consider carefully which expressions they select to describe their own principles.
It follows that the role of readers as judges of the rhetoric of the disclosure policy becomes crucial (see Christensen & Langer, 2009). Expert readers have the required interpretive capabilities to decide if the requirements of transparency are followed and, if not, to take action either by withdrawing their money from the company in question or by influencing the company’s decision making to shift it in the required direction. As for shareholders and potential investors, this might also include actively working to reduce the degree of transparency according to their own interests. In any case, disclosure policy as a genre truly seems to serve the goals of transparency as it gathers statements of transparency to one document and is directed at expert readers able to see through the rhetoric. In order for there to be transparency, the readers must find the message and understand it. In essence, it is a question of two-way communication and not transfer of content controlled by the companies; only then can there be the openness that leads to transparency and ultimately to trust.
Footnotes
Appendix
Declaration of Conflicting Interests
The author(s) declared no potential conflicts of interest with respect to the research, authorship, and/or publication of this article.
Funding
The author(s) received no financial support for the research, authorship, and/or publication of this article.
